Übersetzung für "Ziemlich wichtig" in Englisch
Ich
halte
sie
für
ziemlich
wichtig.
Because
I
think
it
is
very
important.
Europarl v8
Aber
das
ist
für
die
Menschen
ziemlich
wichtig.
Yet
that
is
fairly
important
to
people.
Europarl v8
Aus
unserer
Sicht
ist
dies
ziemlich
wichtig.
From
our
point
of
view,
this
is
rather
important.
Europarl v8
Daher
ist
es
ziemlich
wichtig,
dass
wir
uns
mit
ihnen
beschäftigen.
Therefore
it
is
quite
important
that
we
look
at
these.
Europarl v8
Und
wir
finden,
das
ist
ziemlich
wichtig.
And
we
think
that’s
pretty
important.
TED2013 v1.1
Was
wir
vorhaben,
ist
ziemlich
wichtig.
What
we're
after
is
important.
OpenSubtitles v2018
Ein
Telefonat
morgens
um
04:30
Uhr
muss
ziemlich
wichtig
sein.
A
phone
call
at
4:30
in
the
morning
must
be
pretty
urgent.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
bei
Mord
ziemlich
wichtig.
That's
rather
important
in
a
murder
case.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
vielleicht
noch
nicht,
dass
ich
hier
ziemlich
wichtig
bin.
What
you
may
not
know
is,
I
happen
to
be
kind
of
a
big
deal
around
here.
OpenSubtitles v2018
Vor
Kurzem
war
dir
das
doch
noch
ziemlich
wichtig?
It
was
you
But
still
quite
important?
OpenSubtitles v2018
Er
war
ziemlich
wichtig
im
Militärischen
Widerstand.
A
fairly
central
figure
in
Milorg
down
south.
OpenSubtitles v2018
Also,
das
ist
dir
ziemlich
wichtig,
was?
So,
that's
pretty
important
to
you,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
find'
das
ziemlich
wichtig,
dass
ihr
das
wisst.
I
feel
a
little
important
that
you
know
that.
OpenSubtitles v2018
Lund
ist
ziemlich
wichtig
für
uns.
Lund
is
pretty
important
to
us.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
das
hier
kam
mir
ziemlich
wichtig
vor.
Well,
I
thought
it
was
fairly
important.
Uh...
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
ist
ziemlich
wichtig.
I
think
that's
a
very
big
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
scheine
dir
ja
ziemlich
wichtig
zu
sein.
I
must
be
pretty
important
then
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
wichtig
für
uns.
Um,
it's
kind
of
important
to
us.
OpenSubtitles v2018
Muss
ziemlich
wichtig
sein,
wenn
Sie
hier
so
reinplatzen.
Must
be
pretty
important
for
you
to
bust
in
here
like
this.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
wichtig,
können
wir
es
heute
Abend
bereden?
And
actually
it's
kind
of
important,
so
maybe
we
could
talk
tonight?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
sie
ist
ziemlich
wichtig.
Well,
it's
fairly
significant.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
wichtig,
aber
es
kann
wohl
bis
morgen
warten.
It's
kind
of
important.
Yeah,
I
guess
it
can
wait.
OpenSubtitles v2018
Daher
bist
du
für
mich
auch
ziemlich
wichtig.
Well,
gosh,
that
makes
you
pretty
important
to
me,
too.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
Stringregulierung
ist
ziemlich
wichtig
für
meine
These.
Because
string
regularization
is
kind
of
vital
to
what
I'm
proposing.
OpenSubtitles v2018
Du
redest
ziemlich
wichtig
daher
für
einen
Assistenzarzt.
You
talk
pretty
big
for
an
intern.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
wichtig,
Verdie.
It's
pretty
important,
Verdie.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
Premierminister,
aber
es
ist
ziemlich
wichtig.
Sorry,
Prime
Minister.
It's
rather
important.
OpenSubtitles v2018