Übersetzung für "Ziel ist es nun" in Englisch
Unser
Ziel
ist
es
nun,
den
Wiederaufbau
und
den
Entwicklungsprozess
zu
beschleunigen.
Our
ambition
is
now
to
accelerate
the
reconstruction
and
development
process.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
es
nun,
ein
maximales
Matching
mit
minimalen
Kosten
zu
finden.
We
want
to
find
a
perfect
matching
with
a
minimum
total
cost.
WikiMatrix v1
Ziel
der
Forscher
ist
es
nun
ein
Material
mit
ähnlichen
Eigenschaften
zu
entwickeln.
The
researchers'
goal
is
now
to
develop
a
material
with
similar
properties.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
von
nun
an
alle
in
Frankreich
arbeitsfähig
zu
machen.
The
goal
is
to
make
everyone
in
France
worthy
of
work
from
now
on.
ParaCrawl v7.1
Dein
Ziel
ist
es
nun
deine
Apoapsis
auf
etwa
100
km
zu
bringen.
Monitor
your
apoapsis,
your
goal
now
is
to
get
it
to
75-100Â
km.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es
nun,
den
Fugenabstand
30
in
vordefinierter
Weise
einzustellen.
The
objective
is
now
to
adjust
the
joint
spacing
30
in
a
predefined
manner.
EuroPat v2
Ziel
ist
es
nun,
das
Hausgerät
nach
Beendigung
eines
Prozesses
automatisch
auszuschalten.
The
objective
is
now
to
automatically
switch
off
the
household
appliance
of
the
ending
of
a
process.
EuroPat v2
Ziel
ist
es
nun,
zu
entkommen.
Now
the
goal
is
to
escape.
CCAligned v1
Unser
Ziel
ist
es
nun,
auch
international
zu
expandieren.
Our
ambition
is
now
to
expand
internationally
as
well.
ParaCrawl v7.1
Vorrangiges
Ziel
ist
es
daher,
nun
Marktanteile
zu
behaupten
bzw.
dazuzugewinnen.
The
prior
target
is
thus
to
maintain
and
gain
market
shares.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es
nun,
weitere
Verticals
aus
wachstumsstarken
E-Commerce-Branchen
zu
schaffen.
The
aim
now
is
to
create
further
verticals
from
fast-growing
e-commerce
sectors.
ParaCrawl v7.1
Unser
nächstes
Ziel
ist
es
nun,
die
Veranstaltung
auszubauen
und
zu
internationalisieren.
Our
next
goal
is
to
expand
and
internationalize
the
event.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es
nun,
die
Ernährungshilfe
und
die
Unterstützung
der
Existenzgrundlagen
zu
verstärken.
The
objective
now
is
to
reinforce
food
assistance
and
livelihood
support.
TildeMODEL v2018
Unser
primäres
Ziel
ist
es
nun,
bis
Anfang
2007
voll
einsatzfähig
zu
sein.
Our
main
aim
is
to
be
fully
operational
by
the
beginning
of
2007.
TildeMODEL v2018
Mein
ziel
ist
es
nun,
Sie
dazu
zu
bringen,
Ihre
Denkweise
komplett
zu
ändern.
My
task
is
to
make
you
decide
to
believe
differently.
OpenSubtitles v2018
Ziel
ist
es
nun,
die
Reihe
der
virtuellen
Bildpunkte
38
dieser
Fokallinie
36
möglichst
anzunähern.
The
aim,
at
this
point,
is
to
approximate
the
row
of
virtual
image
points
38
of
this
focal
line
36
.
EuroPat v2
Ziel
der
Erfindung
ist
es
nun,
wie
eingangs
schon
erwähnt,
hier
Abhilfe
zu
schaffen.
The
aim
of
the
invention,
then,
as
already
mentioned
initially,
is
to
remedy
such
corrosion.
EuroPat v2
Ziel
ist
es
nun,
alle
im
Spiel
befindlichen
Karten
in
Serien
zu
sortieren.
The
purpose
is
to
sort
all
the
cards
in
the
game
in
series.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es
nun,
diese
Möglichkeiten
zu
einer
einheitlichen,
sauberen
Lösung
zu
kombinieren.
The
aim
now
is
to
combine
these
possibilities
into
a
uniform,
clean
solution.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Erfindung
ist
es
nun
eine
Vorrichtung
anzubieten,
die
diesen
Nachteil
verhindert.
The
aim
of
the
invention
is,
therefore,
to
provide
a
device
that
prevents
this
disadvantage.
EuroPat v2
Das
Ziel
ist
es
nun,
beispielsweise
bei
einer
PM-Synchronmaschine
eine
echte
drehzahlabhängige
Feldschwächung
zu
erreichen.
The
aim
is
now
to
achieve
a
true
speed-dependent
field
weakening,
for
example
in
the
case
of
a
PM
synchronous
machine.
EuroPat v2
Ziel
ist
es
nun,
die
gesamte
Störleistung
eines
Richtmikrophons
so
gering
wie
möglich
zu
halten.
The
aim
now
is
to
keep
the
overall
interference
power
of
a
directional
microphone
as
low
as
possible.
EuroPat v2
Ziel
ist
es
nun,
die
Gründung
eigener
Arbeitsgruppen
für
exzellenten
wissenschaftlichen
Nachwuchs
zu
fördern.
The
new
aim
is
to
promote
the
establishment
of
individual
working
groups
for
excellent
young
scientists.
ParaCrawl v7.1
Ihr
erstes
Ziel
ist
es
nun,
Gott
zu
lieben
und
Ihm
in
allem
zu
gefallen.
Their
first
purpose
becomes
to
love
God
and
to
please
Him
in
everything.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es
nun,
den
besten
Geschmack
herauszuholen
und
die
Buds
dabei
vollständig
zu
trocknen.
The
aim
now
is
to
achieve
the
best
flavour
and
to
get
the
buds
to
thoroughly
dry.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es
nun,
die
Transaktion
im
zweiten
Quartal
2018
abschließen
zu
können.
Our
goal
now
is
to
close
the
transaction
in
the
second
quarter
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Forscher
ist
es
nun,
die
Empfindlichkeit
der
Sensoren
weiter
zu
erhöhen.
The
scientists
now
plan
to
further
increase
the
sensitivity
of
the
sensors.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es
nun,
aus
den
Erkenntnissen
der
Studie
gezielt
ein
therapeutisches
Verfahren
zu
entwickeln.
The
aim
now
is
to
develop
a
specific
therapeutic
process
based
on
the
insights
gained
from
the
study.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es
nun,
diese
ersten
Ergebnisse
nach
einigen
technischen
Optimierungen
des
Systems
zu
bestätigen.
The
goal
is
now
to
confirm
the
initial
results
after
some
technical
improvements
have
been
applied
to
the
system.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Kommission
ist
es
nun,
eine
möglichst
gerechte
Verteilung
des
Darlehenvolumens
auf
alle
diese
Regionen
zu
erreichen,
natürlich
unter
Berücksichtigung
der
für
diese
Darlehen
im
Rahmen
des
eben
von
Ihnen,
Herrn
Tomlinson,
erwähnten
Garantiefonds
für
außenpolitische
Aktionen
der
Union
verfügbaren
Handlungsspielräume.
The
Commission's
objective
is
to
achieve
a
fair
breakdown
of
the
loan
arrangements
over
the
various
regions,
having
regard
to
the
room
for
manoeuvre
available
for
these
loans
within
the
framework
of
the
guarantee
fund,
which
you
mentioned
just
now,
Mr
Tomlinson,
for
the
Union's
external
activities.
Europarl v8