Übersetzung für "Ziel ist es" in Englisch

Ziel ist es, die Verwendung von sichereren, geräuschärmeren Reifen zu fördern.
The aim is to promote the use of safe, quieter tyres.
Europarl v8

Ziel dieses Entschließungsantrags ist es, weiter zu gehen.
The aim of this proposal is to go further.
Europarl v8

Ziel dieses Vorschlages ist es, eine notwendige und wichtige Anpassung zu erreichen.
The proposal aims to bring about a necessary and important harmonisation.
Europarl v8

Unser Ziel ist es, nach der Sommerpause einen geänderten Vorschlag vorzulegen.
Our aim is to present a revised proposal after the summer holiday.
Europarl v8

Ziel ist es, die erforderlichen Beschlüsse bis Ende 2000 zu fassen.
The aim is to take the necessary decisions by the end of the year 2000.
Europarl v8

Unser Ziel ist es, einen themenorientierten, geschäftsmäßigen Gipfel zu haben.
Our aim is to have a focused, business-like summit.
Europarl v8

Unser erklärtes Ziel ist es, die Agrarpolitik einfacher und transparenter zu machen.
Our stated goal is to make agricultural policy simpler and more transparent.
Europarl v8

Das Ziel des Vorschlags ist es, die Rechtsvorschriften der Union zu aktualisieren.
The aim of the proposal is to bring Union legislation up to date.
Europarl v8

Ziel meines Vergleichs ist es, den wahren Weg der Kohäsionspolitik aufzuzeigen.
The aim of my comparison is to show the true path of the cohesion policy.
Europarl v8

Mein Ziel ist es, den Weg zu noch mehr Fortschritt zu ebnen.
My ambition is to pave the way to even more progress.
Europarl v8

Ziel ist es, diese Emissionen gegenüber 1990 um 67 % zu senken.
The aim is to reduce these emissions by 67 % in comparison to the 1990 rate.
Europarl v8

Das Ziel dieses Mandats ist es, den Schengen-Evaluierungsmechanismus effizienter zu gestalten.
The aim of this mandate is to make the Schengen evaluation mechanism more efficient.
Europarl v8

Das Ziel ist es, das Abkommen im April zu unterzeichnen.
The objective is to sign the agreement in April.
Europarl v8

Unser Ziel ist es aber, dort Frieden zu stiften.
However, our aim is to bring peace to the region.
Europarl v8

Ihr Ziel ist es, unsere Werte zu verändern - und unser Verhalten.
Their purpose is to change what we value - change how we conduct ourselves.
Europarl v8

Ziel der Richtlinie ist es, ungerechtfertigte Hindernisse für grenzüberschreitende Dienstleistungen abzubauen.
The aim of the directive is to remove unreasonable obstacles to the provision of cross-border services.
Europarl v8

Ziel ist es, das System auf alle EU-Mitgliedstaaten auszuweiten.
The aim is to broaden the system to cover all EU Member States.
Europarl v8

Kroatiens Ziel ist es, ein vollwertiges Mitglied der Europäischen Union zu werden.
Croatia aims to become a full member of the European Union.
Europarl v8

Mein Ziel ist es, Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit zu fördern.
My aim is to encourage actions to combat unemployment.
Europarl v8

Ziel der Prüfung ist es, Schwierigkeiten im Vorschlag zu erkennen.
The aim of the examination is to explore difficulties in the proposal.
Europarl v8

Unser gemeinsames Ziel ist es, den Straßengüterverkehr effizienter und zukunftsfähiger zu machen.
Our common aim is to make road transport more efficient and sustainable.
Europarl v8

Unser Ziel ist es, qualitativ gute Parlamentsdienste zu leisten.
Our aim is to provide high-quality parliamentary services.
Europarl v8

Das Ziel ist es, sicherzustellen, dass die Plutokratie nicht Pleite macht.
The aim is to ensure that the plutocracy does not go bust.
Europarl v8

Das Ziel der Strategie ist es außerdem, die Energiesicherheit der EU sicherzustellen.
The objective of the strategy is also to ensure the EU's energy security.
Europarl v8

Ziel ist es, daß diese Empfehlungen in allen EU-Institutionen zur Anwendung kommen.
Its aim is that these guidelines should come into use in all the EU bodies.
Europarl v8

Ziel der Zusammenarbeit ist es, die Kapazitäten aller Interessenträger zu stärken.
Civil society will be enabled to enhance its participation in public life.
DGT v2019

Ziel ist es, die interinstitutionelle Vereinbarung vor Ende des Jahres anzunehmen.
Our goal is to adopt the interinstitutional agreement before the end of the year.
Europarl v8

Ziel ist es, erschwingliches Risikokapital anzubieten.
The aim is to offer affordable risk capital.
Europarl v8

Ziel der Dienstleistungsrichtlinie ist es, diesen speziellen Markt zu öffnen.
The Services Directive attempts to open up this particular market.
Europarl v8

Das eigentliche Ziel dieser Entschließung ist es, die Sowjetunion zu verurteilen.
The actual aim of this resolution is to condemn the Soviet Union.
Europarl v8