Übersetzung für "Zeitung herausgeben" in Englisch
Ist
mir
egal,
welche
Zeitung
Sie
herausgeben.
Don't
bluff
me.
I
don't
care
what
paper
you're
editor
of.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
eine
Zeitung
herausgeben,
einen
Roman
schreiben.
I
got
a
newspaper
to
run.
I
got
a
novel
to
write.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
heiraten,
eine
Zeitung
herausgeben.
I
plan
to
get
married...
start
a
newspaper.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
eine
Zeitung
herausgeben.
We
got
a
newspaper
to
run.
OpenSubtitles v2018
Persönlichkeiten
wie
Nelson
Mandela
oder
Alexander
Dubcek
haben
den
Preis
erhalten,
aber
auch
Personengruppen
wie
die
„Mütter
der
Plaza
de
Mayo",
eine
argentinische
Menschenrechtsorganisation,
oder
die
Journalisten,
die
in
Sarajevo
die
Zeitung
„Befreiung"
herausgeben,
mit
der
sie
sich
für
den
Erhalt
eines
multi-ethnischen
Bosnien
und
Herzegowina
einsetzen.
Outstanding
individual
figures
such
as
Nelson
Mandela
or
Alexander
Dubcek
have
won
the
prize.
There
have
also
been
collective
winners,
for
instance
the
'Mothers
of
the
Plaza
de
Mayo',
an
Argentine
human
rights
organisation,
or
the
journalists
who
publish
the
Sarajevo
newspaper
Oslobodjenje
(Liberation),
the
mouthpiece
of
their
campaign
to
preserve
a
multi-ethnic
Bosnia-Herzegovina.
EUbookshop v2
Jedoch
können
wir
nicht
weiterhin
eine
Zeitung
herausgeben,
die
während
ihrer
gesamten
Existenz
unfähig
war,
eine
konsequent
leninistische
Herangehensweise
zustande
zu
bringen
in
der
strategischen
Frage
Kanadas:
die
nationale
Frage
von
Québec.
We
proudly
defend
this
aspect
of
our
heritage
and
lay
claim
to
it.
However,
we
cannot
continue
to
publish
a
paper
that
throughout
its
existence
was
incapable
of
putting
forward
a
consistent
Leninist
approach
on
the
strategic
question
in
Canada:
the
Quebec
national
question.
ParaCrawl v7.1
Als
er
mich
nach
meinen
Plänen
für
die
Zukunft
fragte,
antwortete
ich,
ich
würde
gern
eine
satirische
Zeitung
herausgeben
und
jeden
Aspekt
der
Regierung
anpacken.
When
he
asked
me
what
my
plans
were
for
the
future,
I
said
I
was
going
to
start
a
satirical
newspaper
and
wanted
to
tackle
every
aspect
of
the
government.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ja
schon
lange
im
Zeitungsgeschäft
tätig
und
will
mit
Haberturk
eine
völlig
neue
Zeitung
herausgeben,
die
zwar
offensiv
berichtet,
aber
dem
Leser
nicht
unbedingt
die
eigene
Meinung
aufdrängen
will.
He
has
been
in
the
newspaper
business
a
long
time
and
his
objective
with
Haberturk
is
to
publish
a
totally
new
type
of
newspaper
which
pulls
no
punches
in
its
news
coverage
but
does
not
try
to
impose
its
views
on
its
readers.
ParaCrawl v7.1
Die
Polen
konnten
in
den
Lagern
eine
eigene
Zeitung
herausgeben
sowie
Kulturprogramme
für
ihre
nationalen
und
religiösen
Feiertage
auf
die
Beine
stellen.
The
Polish
soldiers
were
allowed
to
celebrate
national
and
religious
holidays
as
well
as
to
publish
an
inside
newspaper
within
the
camps.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zuversichtlich,
mit
dem
AccuCam-System
eine
hochwertige
Zeitung
herausgeben
zu
können,
die
sowohl
unsere
Leser
als
auch
unsere
Anzeigenkunden
zufrieden
stellt.“
With
the
AccuCam,
we
are
confident
that
we
can
provide
a
high
quality
paper
that
satisfies
both
readers
and
advertisers.”
ParaCrawl v7.1
Nicht
unerwähnt
seien
auch
die
Groupes
des
Anciens
Militaires
(Vereinigungen
ehemaliger
Soldaten),
die
früher
als
Nationalföderation
organisiert
waren,
jetzt
in
Lokalorganisationen
gut
gedeihen,
eine
Zeitung
herausgeben
und
die
antimilitaristische
Propaganda
unter
der
Reserve
und
der
Landwehr
sowie
die
Gegenagitation
gegen
die
bürgerlichen
Kriegervereine
zur
Hauptaufgabe
haben.
They
were
formerly
organized
as
a
national
federation,
but
are
now
flourishing
as
local
organizations
and
publish
a
newspaper.
Anti-militarist
propaganda
in
the
reserve
and
the
militia,
as
well
as
agitation
against
the
bourgeois
military
societies,
are
their
chief
tasks.
ParaCrawl v7.1
Will
dieser
Publizist
nicht
über
die
Bedeutung
seiner
Worte
nachdenken,
so
mag
es
wenigstens
der
Leser
für
ihn
tun:
Wieviel
Dutzende,
ja
Hunderte
solcher
"Orte
mit
halbwegs
bedeutender
Konzentration
von
Arbeitern"
gibt
es
in
Rußland,
und
was
für
eine
Verewigung
unserer
Handwerklerei
wäre
es,
wenn
tatsächlich
jede
lokale
Organisation
ihre
eigene
Zeitung
herausgeben
wollte!
If
the
publicist
who
wrote
these
words
refuses
to
think
of
their
meaning,
then
at
least
the
reader
may
do
it
for
him.
How
many
scores,
if
not
hundreds,
of
"localities"
with
any
appreciable
number
of
workers
there
are
in
Russia,
and
what
a
perpetuation
of
our
amateurish
methods
this
would
mean
if
indeed
every
local
organisation
set
about
publishing
its
own.
newspaper!
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Regierung
verbot
die
Zeitung,
sperrte
den
Herausgeber
ein.
But
the
government
closed
down
the
paper.
The
editor's
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Die
Untersuchung
der
Kommission
ergab
jedoch,
dass
die
schwedische
Beihilferegelung
in
ihrer
derzeitigen
Form
nicht
dem
Verhältnismäßigkeitsgrundsatz
entspricht,
da
unverhältnismäßig
viel
Geld
an
große
Medienkonzerne
fließt,
die
hochauflagige
überregionale
Zeitungen
herausgeben,
ohne
dass
ein
Höchstbetrag
festgelegt
ist,
der
in
direktem
Verhältnis
zu
den
Gesamtbetriebskosten
des
betreffenden
Zeitungsverlags
steht.
However,
the
Commission's
investigation
found
that
the
Swedish
press
aid
scheme,
in
its
current
form,
does
not
meet
the
proportionality
test
because
it
gives
an
excessive
amount
of
aid
to
large
press
groups
that
publish
wide
circulation
metropolitan
newspapers,
without
fixing
a
threshold
in
relation
to
the
total
operating
costs
for
publishing
the
newspapers.
TildeMODEL v2018
Sie
erhalten
kei
ne
Sendezeit
im
Radio
oder
beim
Fernsehen,
dürfen
keine
Zeitungen
herausgeben
und
keine
Faxgeräte
besitzen.
They
have
no
air-time
on
radio
or
television,
there
is
a
ban
on
publishing
newspapers
and
on
owning
fax
machines.
EUbookshop v2
Mit
der
Umstellung
auf
ausschließlich
elektronische
Verbreitung
der
Zeitung
reagieren
die
Herausgeber
auch
auf
die
Tatsache,
dass
in
der
Türkei
bis
heute
eine
flächendeckende
Verteilung
der
Zeitung
zu
wirtschaftlich
vertretbaren
Konditionen
nicht
möglich
ist.
With
the
conversion
to
excluding
electronic
spreading
the
publishers
react
to
the
newspaper
also
to
the
fact
that
in
Turkey
to
today
a
surface
covering
distribution
of
the
newspaper
to
economically
justifiable
conditions
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umstellung
auf
ausschlieÃ
lich
elektronische
Verbreitung
der
Zeitung
reagieren
die
Herausgeber
auch
auf
die
Tatsache,
dass
in
der
Türkei
bis
heute
eine
flächendeckende
Verteilung
der
Zeitung
zu
wirtschaftlich
vertretbaren
Konditionen
nicht
möglich
ist.
With
the
conversion
to
excluding
electronic
spreading
the
publishers
react
to
the
newspaper
also
to
the
fact
that
in
Turkey
to
today
a
surface
covering
distribution
of
the
newspaper
to
economically
justifiable
conditions
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1