Übersetzung für "Zeitliche umstände" in Englisch

Obwohl dieses Programm zeitliche und räumliche Umstände um des wahren Dialogs und wirksamer Kommunikation willen berücksichtigt, so läßt es bei maßgeblichen Einstellungen keine Abweichung zu.
Though it takes account of the circumstances of time and place for the sake of true dialogue and effective communication, this program does not change with shifts in prevailing attitudes.
ParaCrawl v7.1

Sollten es besondere zeitliche oder örtliche Umstände nicht gestatten, das »Nihil obstat« des Hl. Stuhles einzuholen, hat der Großkanzler mit der Kongregation für das katholische Bildungswesen in Verbindung zu treten, um eine entsprechende Lösung zu finden.
If particular circumstances of time or place impede the requesting of the nihil obstat from the Holy See, the Chancellor is to take counsel with the Sacred Congregation for Catholic Education to find a suitable solution.
ParaCrawl v7.1

Sollten es besondere zeitliche oder örtliche Umstände nicht gestatten, das „Nihil obstat“ des Hl. Stuhles einzuholen, hat der Großkanzler mit der Kongregation für das Katholische Bildungswesen in Verbindung zu treten, um eine entsprechende Lösung zu finden.
If particular circumstances of time or place impede the requesting of the nihil obstat from the Holy See, the Chancellor is to take counsel with the Congregation for Catholic Education to find a suitable solution.
ParaCrawl v7.1

Zudem können durch ungünstige Wahl der ROIs unter Umständen zeitliche Inhomogenitäten übersehen werden.
Moreover, inhomogeneities over time may possibly be overlooked due to unfavorable selection of the ROIs.
EuroPat v2

Eine derartige Herangehensweise an Kunst erfordert neben Mut auch Kraft und die richtigen zeitlichen Umstände.
Such a conception of art demands not only courage and force but also the right circumstances.
ParaCrawl v7.1

Er befürwortet ferner, die Möglichkeit einer Verlängerung der Genehmigungen für den Fall vorzusehen, daß sich die planmäßige Durchführung des Programms durch unvorhersehbare Umstände zeitlich verzögert (gemäß Artikel 5 b).
The Committee also agrees that duration may be extended when agreed programmes are delayed by unforeseen circumstances (as stated in Article 5(b)).
TildeMODEL v2018

Die Daten können ungenaue oder unvollständige Informationen enthalten aufgrund des zeitlichen Ablaufs, veränderter Umstände, verschiedener genutzter Quellen und der technischen Entwicklung bei der Sammlung von geographischen Daten, von denen jede zu unrichtigen Ergebnissen führen kann.
The data may contain inaccurate or incomplete information due to the timing involved, changed circumstances, the use of different sources and technical development in respect of the collection of geographical data from all of which inaccurate results can emerge.
CCAligned v1

Für das Amt des Dechanten, das nicht mit dem Amt des Pfarrers einer bestimmten Pfarrei verbunden ist, hat der Bischof einen Priester auszuwählen, den er nach Abwägen der örtlichen und zeitlichen Umstände für geeignet hält.
For the office of vicar forane, which is not tied to the office of pastor of a certain parish, the bishop is to select a priest whom he has judged suitable, after he has considered the circumstances of place and time.
ParaCrawl v7.1