Übersetzung für "Zeit ist knapp" in Englisch

Die Krankheit ist aber gefährlich, und unsere Zeit ist knapp.
The disease, however, is a dangerous one, and our time is short.
Europarl v8

Ich muß mich hier kurz fassen, weil die Zeit knapp ist.
I will just mention them briefly because my time is nearly up.
Europarl v8

Die Zeit ist knapp, aber es lohnt sich.
Time is at a premium, but this is a worthwhile exercise.
Europarl v8

Die Emissionen steigen weltweit an und die Zeit ist knapp.
Emissions are rising globally and time is short.
Europarl v8

Die Zeit ist extrem knapp und die Zahl der geplanten Vernehmungen stark beschränkt.
Time is extremely tight and the number of planned interrogations is very restricted.
WMT-News v2019

Zeit ist knapp, also was tun wir?
Time is scarce, so what do we do?
TED2020 v1

Aber die Zeit ist knapp, Herr Hauptmann.
But time is short, captain.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist knapp, um Barney zu retten.
Yeah, but not in time to save Barney.
OpenSubtitles v2018

Mr. Gelder, unsere Zeit ist knapp.
Mr. Gelder our time is short and believe me when I tell you
OpenSubtitles v2018

Da die Zeit knapp ist, sollten die Schüler das Museum eigenständig erkunden.
Since we have limited time, Ms. Nomura, perhaps it's best if they explore the museum on their own.
OpenSubtitles v2018

Wir haben bereits einen großen Rückstand, und die Zeit ist knapp.
We sincerely hope that this is what will happen.
EUbookshop v2

Die Zeit ist immer zu knapp für die, die sie brauchen.
Time is always too short for those who need it.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist knapp, Mann, die sind gleich wieder da.
We've only got few moments until they won't let us escape, mate.
OpenSubtitles v2018

Der Weg ist weit und meine Zeit ist knapp.
The way is long and my time is short.
OpenSubtitles v2018

Verzeiht die Störung, aber die Zeit ist knapp.
I am sorry to intrude, Eminence, but you are the only one who can save me.
OpenSubtitles v2018

Herr Blake, meine Zeit ist leider knapp bemessen.
Mr. Blake. I don't want to seem rude, but I don't have much time.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, die Zeit ist knapp.
Gentlemen, there's no time for arguing.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sagten, die Zeit ist knapp.
Like you said, we're on the clock.
OpenSubtitles v2018

Also Jungs, die Zeit ist knapp und ich bin ein vielbeschäftigter Mann.
Well, boys, time's short and I'm a working man.
OpenSubtitles v2018

Dann wissen Sie, dass die Zeit knapp ist.
Then you are aware we are very short on time.
OpenSubtitles v2018

Es gab so viel zu bereden, die Zeit ist immer zu knapp.
We had so much to cover, and there's never enough time.
OpenSubtitles v2018

Jetzt muss ich ihn finden, denn die Zeit ist knapp.
Now, I must find him, and time grows short.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch grün hinter den Ohren, aber die Zeit ist knapp.
I know I'm playing catch-up, but I understand time is short.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, die Zeit ist knapp.
Look, my time's almost up here.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist knapp, aber wir warten lieber möglichst lange.
Time's short, but best leave it to the last moment.
OpenSubtitles v2018

Cynthia, meine Zeit ist knapp bemessen.
Cynthia, my time is limited.
OpenSubtitles v2018