Übersetzung für "Wurden festgestellt" in Englisch
Bei
diesen
Versuchen
wurden
verschiedene
Verbesserungsmöglichkeiten
festgestellt.
During
these
tests
a
number
of
refinements
in
the
procedures
have
been
identified.
DGT v2019
Gleichzeitig
gibt
es
mehrere
Bereiche,
in
denen
unhaltbare
Trends
festgestellt
wurden.
At
the
same
time,
there
are
several
areas
where
unsustainable
trends
have
been
identified.
Europarl v8
Trotzdem
muss
ich
darauf
aufmerksam
machen,
dass
einige
Mängel
festgestellt
wurden.
Nevertheless,
I
must
point
out
that
some
shortcomings
are
detected.
Europarl v8
Die
Ausfuhrerstattungen
könnten
gestrichen
werden,
da
ohnehin
schon
offenkundige
Betrugsfälle
festgestellt
wurden.
We
could
get
rid
of
export
refunds,
given
that,
in
any
case,
blatant
examples
of
fraud
have
been
uncovered.
Europarl v8
Bei
dem
bisherigen
Prozess
wurden
deutliche
Versäumnisse
festgestellt.
We
have
noted
serious
lapses
in
the
process.
Europarl v8
Bei
den
überlebenden
Tieren
wurden
keine
Missbildungen
festgestellt.
No
malformations
have
been
observed
in
the
surviving
animals.
EMEA v3
In
Reproduktionsstudien
bei
Tieren
wurden
keine
Missbildungen
festgestellt.
No
malformations
were
seen
in
animal
reproductive
studies.
EMEA v3
Bei
Mäusen
wurden
immunmodulatorische
Wirkungen
festgestellt.
Immunomodulatory
effects
have
been
observed
in
mice.
EMEA v3
Beim
Neugeborenen
wurden
keine
Nebenwirkungen
festgestellt.
No
side
effects
have
been
noted
in
the
newborn
baby.
ELRC_2682 v1
Nach
Verabreichung
einer
10
fachen
Überdosis
des
Impfstoffes
wurden
keine
Nebenwirkungen
festgestellt.
No
adverse
reactions
have
been
observed
after
the
administration
of
a
10
fold
overdose
of
the
vaccine.
ELRC_2682 v1
In
Bezug
auf
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
des
Arzneimittels
wurden
erhebliche
Unterschiede
festgestellt.
Significant
differences
have
been
identified
with
regard
to
the
benefit/risk
ratio
of
the
product.
ELRC_2682 v1
Bei
67
auf
HAMA
untersuchten
Patienten
wurden
keine
Antikörper
festgestellt.
Of
67
patients
evaluated
for
HAMA,
no
responses
were
noted.
ELRC_2682 v1
Nach
Verabreichung
einer
achtfachen
Überdosis
wurden
keine
Nebenwirkungen
festgestellt.
No
adverse
reactions
have
been
noted
following
an
8-fold
overdose.
ELRC_2682 v1
Alle
weiteren
Nebenwirkungen
wurden
nach
Markteinführung
festgestellt.
All
other
adverse
reactions
were
added
during
postmarketing.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten,
die
Filgrastim
erhalten
haben,
wurden
Nierenschädigungen
festgestellt.
Kidney
injury
has
been
seen
in
patients
who
received
filgrastim.
ELRC_2682 v1
Symptome
einer
Überdosierung
mit
menschlichem
Gerinnungsfaktor
IX
wurden
nicht
festgestellt.
No
symptoms
of
overdose
with
human
coagulation
factor
IX
have
been
reported.
ELRC_2682 v1
Bei
67
der
564
erwachsenen
Patienten
(11,9
%)
wurden
Bluterkrankungen
festgestellt.
Blood
disorders
were
observed
in
67
of
564
adult
patients
(11.9%).
ELRC_2682 v1
Hinsichtlich
der
Mortalität
wurden
keine
Unterschiede
festgestellt.
There
was
no
difference
in
mortality.
ELRC_2682 v1
In
Toxizitätsstudien
wurden
verschiedene
Veränderungen
festgestellt,
die
bei
HMG-CoA-Reduktaseinhibitoren
häufig
auftreten.
A
variety
of
changes
were
identified
in
toxicity
studies
that
are
common
to
HMG-CoA
reductase
inhibitors.
ELRC_2682 v1
Zwischen
den
drei
Verum-Dosierungen
wurden
keine
Wirksamkeitsunterschiede
festgestellt.
There
were
no
differences
in
efficacy
noted
among
the
three
active
dose
groups.
ELRC_2682 v1
Bei
einigen
Patienten,
die
STAYVEER
eingenommen
haben,
wurden
veränderte
Leberfunktionswerte
festgestellt.
Some
patients
taking
STAYVEER
were
found
to
have
abnormal
liver
function
tests.
ELRC_2682 v1
Im
Urin
von
Ratten,
einem
Affen
und
einem
Hund
wurden
Kristalle
festgestellt.
Crystals
have
been
seen
in
the
urine
of
rats,
one
monkey,
and
one
dog.
ELRC_2682 v1
Nach
Anwendung
anderer
subkutan
oder
intravenös
injizierter
Antisense-Nukleotide
wurden
erhöhte
Leberenzymwerte
festgestellt.
Elevations
of
liver
enzymes
have
been
observed
after
administration
of
other
subcutaneously
and
intravenously
administered
antisense
oligonucleotides.
ELRC_2682 v1