Übersetzung für "Wurden erhöht" in Englisch

Die Strukturfonds zur Unterstützung von Behinderten wurden bereits erhöht.
Already the potential of the structural funds in supporting people with disabilities has been enhanced.
Europarl v8

Alte Steuern wurden erhöht und neue Steuern erfunden.
Old taxes were increased and new taxes invented.
Wikipedia v1.0

Die Bahnsteige wurden erhöht, die Dächer und Lautsprecher erneuert.
The platforms were raised, and the roofs and speakers were renewed.
Wikipedia v1.0

Die Sicherheitsmaßnahmen in der Stadt wurden erhöht.
Security was increased in the city.
Tatoeba v2021-03-10

Auch die Mittel für die Zivilgesellschaft wurden deutlich erhöht.
Funding for civil society has also substantially increased.
TildeMODEL v2018

Die Mindestlöhne, Arbeitslosenentgelte und Renten wurden erhöht.
Minimum wages, unemployment benefits and pensions were increased.
TildeMODEL v2018

Die finanziellen Mittel zur Umsetzung der Roma-Strategie wurden erhöht.
Financial resources for the implementation of the Roma Strategy have been increased.
TildeMODEL v2018

Der Verbraucherschutz und die soziale Sicherheit wurden erhöht.
Consumer and social protection has been strengthened.
TildeMODEL v2018

Sobald diese Zielwerte erreicht wurden, wurden die Werte erhöht.)
The normal flow of information is top-down, but increasingly authorities that want to provide a more consumer responsive service are recognising the need to listen to their "front line" staff, through a bottom-up flow of information.
EUbookshop v2

Die Bahnsteige wurden erhöht, die Architektur der U-Straßenbahn-Stationen wurde größtenteils beibehalten.
The platforms were elevated, the architecture of the underground tram stations was largely maintained.
WikiMatrix v1

Die Gehälter der Lehrer wurden erhöht, um den Beruf attraktiver zu machen.
He also increased the faculty’s salaries to make the positions more attractive.
WikiMatrix v1

Die Importzölle für landwirtschaftliche Produkte wurden erhöht, während der Export subventioniert wurde.
Import tariffs were increased again for foreign products, while subsidies were given to exporters.
WikiMatrix v1

Die Sicherheitsvorkehrungen an Flughäfen wurden erhöht.
The security screenings in the airports also increased.
WikiMatrix v1

Die Qualitätsanforderungen für Klassifikationsgesellschaften wurden erhöht.
The quality require ments for classification societies have been raised.
EUbookshop v2

Erhöht wurden auch die staatlichen Subventionszahlungen an Arbeitgeber für deren kurzarbeitende Arbeitnehmer.
In December 1994, there were around 50,000 people on parental leave — 64% of the total number on leave at the time.
EUbookshop v2

Der Selbstkostenanteil der Patienten sowie die Tagessätze bei Krankenhausaufenthalten wurden erhöht.
The proportion of costs carried by the patient has been increased and the daily charge for hospital care has been raised.
EUbookshop v2

Die Leistungen für Langzeitarbeitslose wurden um 12 % erhöht.
A special Increase of 12% In social security payments was granted to the longterm unemployed.
EUbookshop v2

Die Quoten wurden allmählich erhöht und vom 1. Juli 1998 an vollständig abgeschafft.
The quotas were steadily increased and completely abolished as from the 1 July 1998.
EUbookshop v2

Ich weiß nicht wie viel Sie wissen, aber die Sicherheitsmaßnahmen wurden erhöht.
I don't know how much they know, but security has been heightened.
OpenSubtitles v2018

Folgende Basis-Produktionsraten von Fabriken wurden erhöht:
Following factory base production rates has been increased:
CCAligned v1

Und viele Bahnsteige, an denen S-Bahnen hielten, wurden erhöht.
And many platforms were heightened.
ParaCrawl v7.1

Danach verdickten die shenanigans, die als der Plot erhöht wurden.
Thereafter the shenanigans increased as the plot thickened.
ParaCrawl v7.1

Die Effekte von 'Meisterschaft: Eiszapfen' wurden um 13 % erhöht.
Mastery: Icicles is now 13% more effective.
ParaCrawl v7.1

Casinos wie die Bevölkerung eingerichtet wurden erhöht.
Casinos were established as the population increased.
ParaCrawl v7.1

Die Beuteraten im persönlichen Beutemodus wurden insgesamt erhöht.
Overall drop rates when using Personal Loot mode have been increased.
ParaCrawl v7.1