Übersetzung für "Wurde hervorgerufen durch" in Englisch

Hervorgerufen wurde diese durch eine beinahe-Kollision vor vielen Milliarden Jahren.
This is due to a near passby of them billion of years ago.
ParaCrawl v7.1

Diese Ausdehnung des Weltmarktes wurde namentlich hervorgerufen durch die Entwicklung des Eisenbahnnetzes außerhalb Westeuropas.
This growth of the world market was due especially to the great development of railroad construction outside Western Europe.
ParaCrawl v7.1

Der letztere wurde hervorgerufen durch das Anwachsen der Produktivkräfte über die Schranken des urwüchsigen Kommunismus hinaus.
The latter is brought about by the growth of the productive forces beyond the limits of primitive communism.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns bereits darüber im Klaren, dass von den Gefahren, die die Erde bedrohen, die größte durch die Treibhausgase hervorgerufen wurde, vorrangig durch den Ausstoß von Kohlendioxid.
It is already clear to us nowadays that among the dangers threatening the Earth, the biggest predicament by far is caused by greenhouse gases, primarily the emission of carbon dioxide.
Europarl v8

Die Abschwächung der Wirtschaftstätigkeit wurde hervorgerufen durch das Zusammenspiel von Kapazitätsengpässen, Vorbeugemaßnahmen zur Eindämmung der Maul- und Klauenseuche sowie der weltweiten Konjunkturverlangsamung, insbesondere im IKT-Sektor, der in Irland stärkeres Gewicht als in den anderen EU-Ländern hat.
The weakening of activity was due to the interplay of capacity constraints, foot-and-mouth disease precautions and the downturns of the international economy in general and the ICT sector in particular, to which Ireland is more heavily exposed than other EU countries.
TildeMODEL v2018

Das wurde hervorgerufen durch graduelles Anziehen der Geldumlaufpolitik, wobei Frankreich und Italien sich weniger zurückhielten als Deutschland und Holland.
This is due to the gradual tightening of monetary policies... ... withFrance,Italyand Netherlands tending to have... ... tightermonetarypolicies than Germany.
OpenSubtitles v2018

N schaftstätigkeit wurde hervorgerufen durch das Zusammenspiel von Kapazitätsengpässen, Vorbeugemaßnahmen zur Eindämmung der Maul- und Klauenseuche sowie der weltweiten Konjunkturverlangsamung, insbesondere im IKT-Sektor, der in Irland stärkeres Gewicht als in den anderen EU-Län-dern hat.
A ening of activity was due to the interplay of capacity constraints, foot-and-mouth disease precautions and the downturns of the internationaleconomy in general and the ICT sector in particular, to which Ireland is moreheavily exposed than other EU countries.
EUbookshop v2

Hervorgerufen wurde dies durch die Pestepidemie, der etwa ein Drittel der Bevölkerung zum Opfer fiel und in deren Folge weite landwirtschaftliche Flächen zeitweise aufgegeben wurden.
This change was brought about by the bubonic plague, which claimed the lives of around one third of the population and in the wake of which large expanses of agricultural land were temporarily abandoned.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ende beruhte nicht auf irgendwelchen Fehlern, die dem System innewohnten, sondern es wurde hervorgerufen durch die machtpolitischen Auseinandersetzungen, welche die an einer vergleichbaren Machtstellung interessierten europaeischen Konkurrenten Frankreich und Deutschland der Vormachtstellung Englands aufzwangen.
This end was not due to any faults inherent in the system, but it was evoked by the quarrels of power which imposed the european cocurrents France and Germany, who were also interested in a comparable position, to the predominating position of England .
ParaCrawl v7.1

Dies erfolgt derart, dass die Walzendurchbiegung, die durch die vorher größere Linienlast hervorgerufen wurde, nun durch diese eingeleitete Ersatzlast erhalten bleibt.
This is achieved in that the role bending caused by the previously increased line load is now maintained by the introduced equivalent load.
EuroPat v2

Mein Besuch in Irland sollte, außer der großen Freude, auch dazu dienen, sich des Schmerzes und der Bitterkeit anzunehmen, die von dem Leid verursacht wurden, das in jenem Land durch verschiedene Formen des Missbrauchs hervorgerufen wurde – auch durch Mitglieder der Kirche –, sowie der Tatsache, dass die kirchlichen Autoritäten diesen Verbrechen in der Vergangenheit nicht immer angemessen zu begegnen wussten.
Apart from the great joy, this visit of mine to Ireland also had to take on the pain and bitterness for the suffering caused in that country by various forms of abuse, also by members of the Church, and the fact that in the past, ecclesial authorities did not always know how to address these crimes in an appropriate way.
ParaCrawl v7.1

Politisch wurde dies hervorgerufen durch das Bestreben der Arbeiter selbst, den Soldaten so weit wie möglich entgegenzukommen.
Politically this was caused by the workers themselves, who wanted to go as far as possible to meet the soldiers.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist, während wir hier sitzen und diesen Überblick versuchen, die Kontroverse über diese Zeichnungen in gewissem Ausmaß wiedergekehrt, mit dem Angriff auf eine dänische Botschaft in Teheran diese Woche (10. Oktober 2006), der nicht nur durch die ein Jahr alten Zeichnungen hervorgerufen wurde, sondern durch ein jüngeres Video, das beim Sommertreffen der Dänischen Volkspartei gedreht wurde und Mitglieder ihrer Jugendorganisation in betrunkenem Zustand bei der Veranstaltung eines Wettbewerbs um die beste – und das bedeutet, die beleidigendste – Karikatur des Propheten Mohammed zeigt.
However, as we sit here attempting this review, the controversy of these drawings has somewhat returned, with the attack on the Danish embassy in Tehran this week (October 10th, 2006), triggered, not only by the one-year old drawings, but by a recent video, shot at the summer meeting of the Danish People’s Party, showing members of their youth organization holding a drunken competition of who can draw the best – that is most offensive – caricature of the prophet Muhammad.
ParaCrawl v7.1

In einer Studie mit Ratten konnte Durchfall, der durch das Chemotherapeutikum 5-Fluoruracil hervorgerufen wurde, durch ein synthetisches Cannabinoid (WIN 55,212-2) vorgebeugt werden.
In a study with rats diarrhoea, which was induced by the chemotherapeutic agent 5-fluoruracil, was prevented by a synthetic cannabinoid (WIN 55,212-2).
ParaCrawl v7.1

Da klinisch nicht geklärt werden kann, ob eine apikale Parodontits allein durch eine bakterielle (Rest-)Besiedlung des Wurzelspitzenbereiches hervorgerufen wurde oder durch eine bakterielle Besiedlung im koronarwärts liegenden Wurzelabschnitt, macht eine Wurzelspitzenresektion eigentlich nur Sinn, wenn mindestens eine 3 mm tiefe retrograde Kavität mit einem möglichst bakteriendichten Material retrograd verschlossen wird.
Since it is not possible to determine whether apical periodontitis was caused by (residual) bacterial infestation of the apical root region alone, or by bacterial infestation in the coronal part of the root, apicectomy is only advisable if retrograde closure of a retrograde cavity that is at least 3 mm deep can be performed with material that is as bacteria-proof as possible.
ParaCrawl v7.1

Je mehr ich mir eines Vorganges bewußt werde und je mehr ich mir dieses Vorganges gewahr werde, eines Vorganges der im Jetzt stattfindet, der aber hervorgerufen wurde durch etwas was in der Vergangenheit stattfand, je mehr trage ich dazu bei das, was in der Vergangenheit stattfand, zu verursachen.
The more I become aware and conscious of a thing that happens now, a thing that was caused by an incident of the past, the more I contribute in helping to cause this incident of the past.
ParaCrawl v7.1

Akute Heiserkeit, die durch eine Überanstrengung hervorgerufen wurde kann durch das Kauen einiger ganzer Pfefferkörner gelindert werden.
Acute hoarseness caused by overexertion of the voice can be soothed by chewing on black peppercorns.
ParaCrawl v7.1

Heute sind sich alle darüber im klaren, dass der Streik nicht durch den bösen Willen der Eisenbahner "hervorgerufen" wurde, sondern durch die antirevolutionäre Politik des Direktoriums.
It is now clear to all that the strike was "instigated" not by the malicious intent of the railwaymen, but by the anti-revolutionary policy of the Directory.
ParaCrawl v7.1

Dieser Zusammenschluss, hoch verehrter Herr Michailowski, wurde nicht durch die Geschlechtsverbände, auch nicht einmal durch ihre Fortsetzung und Verallgemeinerung hervorgerufen: Er wurde hervorgerufen durch den zunehmenden Austausch zwischen den einzelnen Gebieten, den allmählich wachsenden Warenverkehr, die Konzentration der kleinen örtlichen Märkte zu einem gesamtrussischen Markt.
This merging, most esteemed Mr. Mikhailovsky, was not brought about by gentile ties, nor even by their continuation and generalisation: it was brought about by the growth of exchange between regions, the gradual growth of commodity circulation and the concentration of the small local markets into a single, all-Russian market.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich das mal durchbuchstabieren: Die Dinosaurier wurden von einem angeblichen Kometen, der aus einer angeblichen Oortschen Wolke5 herausgelöst wurde hervorgerufen durch eine angebliche Störung der Gravitationsfelder in der Nähe unseres Sonnensystems – vor angeblich 66 Millionen Jahren durch eine angeblichen Scheibe aus mutmaßlicher dunkler Materie ausgelöscht.
You have the dinosaurs wiped out by an alleged comet dislodged from an alleged Oort cloud, by an alleged perturbation in the gravitational fields near our solar system allegedly 66 million years ago by the action of an alleged disc of putative dark matter.
ParaCrawl v7.1

Diese wurden hervorgerufen durch eine Neuorganisation der internationalen Produktion seit den 1990er Jahren.
These have been caused by a reorganization of the international production since the 1990s.
ParaCrawl v7.1

Der Signalspannungsabfall, der an einem mit einem dieser Ausgänge verbundenen Widerstand hervorgerufen würde, dividiert durch die Eingangssignalspannung u i würde daher bereits exponentiell von der Steuerspannung u t abhängen, jedoch wäre diese Ausgangsspannung einerseits relativ hochohmig und andererseits nicht frei von zweiten Harmonischen.
Therefore, the signal voltage drop produced across a resistor connected to one of these outputs divided by the input signal voltage ui would be an exponential function of the control ust, but such an output voltage would be available across a comparatively high impedance and would not be free of second harmonics.
EuroPat v2

Eine FDA Analyse von 3140 Rückrufaktionen medizinischer Geräte von 1992 bis 1998 zeigte, dass 79% der Rückrufe mit Softwarefehlfunktionen durch Defekte hervorgerufen wurden, die durch Softwareaktualisierungen in die Systeme eingebracht wurden.
An FDA analysis of 3140 medical device recalls from 1992 to 1998 revealed 79% of the recalls related to software failures were caused by defects introduced after software upgrades.
ParaCrawl v7.1

Zum einen stützt ihr Fußabschnitt 131 den oberen Lamellenblock 12 gegen eine Kippbewegung relativ zum Schalter 10 im Uhrzeigersinn ab, die durch eine Kraft hervorgerufen würde, welche durch die in den Vertikalanschlüssen fließenden Ströme verursacht wird.
Firstly, its foot section 131 supports the upper laminated block 12 against a tilting movement in relation to the circuit breaker 10 in the clockwise direction, which tilting movement would be brought about by a force caused by the currents flowing in the vertical connections.
EuroPat v2

Die Beweise sind so überwältigend, dass die großen globalen Katastrophen entweder durch das Kippen der Erdachsen begleitet oder hervorgerufen wurden oder durch eine Störung in der täglichen und jährlichen Bewegung der Erde.
"The evidence is overwhelming that the great global catastrophes were either accompanied or caused by the shifting of the terrestrial axis, or by a disturbance in the diurnal and annual motions of the Earth.
ParaCrawl v7.1

Wir sind getrennt durch Wunden, die durch Konflikte in ferner oder naher Vergangenheit hervorgerufen wurden, durch von den Vorfahren ererbte Gegensätze im Verständnis und in der Ausübung unseres Glaubens an Gott, einer in drei Personen – Vater, Sohn und Heiliger Geist.
We have been divided by wounds caused by old and recent conflicts, by differences inherited from our ancestors, in the understanding and expression of our faith in God, one in three Persons – Father, Son and Holy Spirit.
ParaCrawl v7.1