Übersetzung für "Wurde abgewickelt" in Englisch

Das Insolvenzverfahren wurde am 28. März 2007 beendet und das Unternehmen wurde abgewickelt.
The bankruptcy proceedings were terminated and the company was wound up on 28 March 2007.
DGT v2019

Aus diesen Aufzeichnungen muss hervorgehen, dass der Zertifizierungsprozess ordnungsgemäß abgewickelt wurde.
The records shall demonstrate that the certification process has been effectively fulfilled.
DGT v2019

Keiner der seit Laufzeitbeginn des EGF gewährten Beiträge wurde 2007 abgewickelt.
None of the contributions granted since the start of the EGF were wound up in 2007.
TildeMODEL v2018

Keiner der seit Laufzeitbeginn des EGF gewährten Beiträge wurde 2008 abgewickelt.
None of the contributions granted since the start of the EGF were wound up in 2008.
TildeMODEL v2018

Sehen Sie, wie das abgewickelt wurde.
Look how that wound up.
OpenSubtitles v2018

Die PGH Fernsehreparatur "Adolf Hennecke" wurde abgewickelt.
The PGH TV workshop "Adolf Hennecke" was settled.
OpenSubtitles v2018

Der Club Bertelsmann wurde abgewickelt, wogegen sich einzelne Vertriebspartner juristisch wehren.
The Club Bertelsmann was wound up, and individual distribution partners are taking legal action against it.
WikiMatrix v1

Die Hälfte dieses Handels wurde mit Deutschland abgewickelt.
Around half of all this trade was with Germany: For more information: Eurostat
EUbookshop v2

Mehr als 40% des gesamten EFTA-EU-Handels wurde mit Deutschland abgewickelt.
Over 40% of total EFTA-EU trade took place with Germany.
EUbookshop v2

Die PGH Fernsehreparatur " Adolf Hennecke " wurde abgewickelt.
The PGH TV workshop "Adolf Hennecke" was winded up.
QED v2.0a

Dicht halten Sie die Wolle, damit sie nicht abgewickelt wurde.
Densely hold wool that it was not unwound.
ParaCrawl v7.1

Die erste Ausschreibung für wissenschaftliche Projekte während dieser Periode wurde 2016 abgewickelt.
The first call for applications in the course of this period was implemented in 2016.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wurde erfolgreich abgewickelt und meine Arbeit wurde von Grundig bezahlt.
The project was completed successfully and my work at Telefunken was paid for by Grundig.
ParaCrawl v7.1

Der Kauf meines Diamantrings wurde sehr seriös abgewickelt.
The purchase of my diamond ring was conducted with full reliability.
ParaCrawl v7.1

In einem zum Brunnen ausgebildeten Aufschluss wurde ein Pumpversuch abgewickelt.
In addition to this, a pumping test was conducted.
ParaCrawl v7.1

Die sehr Generäle auf konsequente Weise die Ermahnung, jedoch wurde abgewickelt.
The very generals to pursue vigorously the admonition, however, was settled .
ParaCrawl v7.1

Die Fa. wurde 1956 abgewickelt, nachdem der Gründer in den Ruhestand ging.
The company was wound up in 1956 when the founder retired.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Prozess wurde abgewickelt ohne seine Familie zu benachrichtigen.
The whole process was done without notifying his family.
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie, ob die Zahlung erfolgreich abgewickelt wurde.
Double-check if your payment was successful.
ParaCrawl v7.1

Über Zeit die programmierende Art von ihm wurde abgewickelt.
Over time, the type of programming he did was phased out.
ParaCrawl v7.1

Der Verkehr bis St. Peter wurde mit Bussen abgewickelt.
Traffic to St. Peter was handled with buses.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund Australiens komplexe Senat quota-system, das zählen wurde bereits elektronisch abgewickelt.
Due to Australia’s complex Senate quota system, the counting was already handled electronically.
ParaCrawl v7.1

Der Referenzsatz entspricht jeweils dem Reposatz , zu dem das jüngste zweiwöchige Pensionsgeschäft abgewickelt wurde .
The reference rate used is the latest available twoweek repo rate and is applied on a daily basis to the liability base of each NCB to calculate the pool of monetary income .
ECB v1

Das mehrjährige Aktionsprogramm, das die Kommission 1989 festgesetzt hatte, wurde in­zwischen weitgehend abgewickelt.
The multiannual action programme which the Commission set itself in 1989 is by and large complete.
EUbookshop v2