Übersetzung für "Wurde abgewickelt" in Englisch
Das
Insolvenzverfahren
wurde
am
28.
März
2007
beendet
und
das
Unternehmen
wurde
abgewickelt.
The
bankruptcy
proceedings
were
terminated
and
the
company
was
wound
up
on
28
March
2007.
DGT v2019
Aus
diesen
Aufzeichnungen
muss
hervorgehen,
dass
der
Zertifizierungsprozess
ordnungsgemäß
abgewickelt
wurde.
The
records
shall
demonstrate
that
the
certification
process
has
been
effectively
fulfilled.
DGT v2019
Keiner
der
seit
Laufzeitbeginn
des
EGF
gewährten
Beiträge
wurde
2007
abgewickelt.
None
of
the
contributions
granted
since
the
start
of
the
EGF
were
wound
up
in
2007.
TildeMODEL v2018
Keiner
der
seit
Laufzeitbeginn
des
EGF
gewährten
Beiträge
wurde
2008
abgewickelt.
None
of
the
contributions
granted
since
the
start
of
the
EGF
were
wound
up
in
2008.
TildeMODEL v2018
Sehen
Sie,
wie
das
abgewickelt
wurde.
Look
how
that
wound
up.
OpenSubtitles v2018
Die
PGH
Fernsehreparatur
"Adolf
Hennecke"
wurde
abgewickelt.
The
PGH
TV
workshop
"Adolf
Hennecke"
was
settled.
OpenSubtitles v2018
Der
Club
Bertelsmann
wurde
abgewickelt,
wogegen
sich
einzelne
Vertriebspartner
juristisch
wehren.
The
Club
Bertelsmann
was
wound
up,
and
individual
distribution
partners
are
taking
legal
action
against
it.
WikiMatrix v1
Die
Hälfte
dieses
Handels
wurde
mit
Deutschland
abgewickelt.
Around
half
of
all
this
trade
was
with
Germany:
For
more
information:
Eurostat
EUbookshop v2
Mehr
als
40%
des
gesamten
EFTA-EU-Handels
wurde
mit
Deutschland
abgewickelt.
Over
40%
of
total
EFTA-EU
trade
took
place
with
Germany.
EUbookshop v2
Die
PGH
Fernsehreparatur
"
Adolf
Hennecke
"
wurde
abgewickelt.
The
PGH
TV
workshop
"Adolf
Hennecke"
was
winded
up.
QED v2.0a
Dicht
halten
Sie
die
Wolle,
damit
sie
nicht
abgewickelt
wurde.
Densely
hold
wool
that
it
was
not
unwound.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Ausschreibung
für
wissenschaftliche
Projekte
während
dieser
Periode
wurde
2016
abgewickelt.
The
first
call
for
applications
in
the
course
of
this
period
was
implemented
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wurde
erfolgreich
abgewickelt
und
meine
Arbeit
wurde
von
Grundig
bezahlt.
The
project
was
completed
successfully
and
my
work
at
Telefunken
was
paid
for
by
Grundig.
ParaCrawl v7.1
Der
Kauf
meines
Diamantrings
wurde
sehr
seriös
abgewickelt.
The
purchase
of
my
diamond
ring
was
conducted
with
full
reliability.
ParaCrawl v7.1
In
einem
zum
Brunnen
ausgebildeten
Aufschluss
wurde
ein
Pumpversuch
abgewickelt.
In
addition
to
this,
a
pumping
test
was
conducted.
ParaCrawl v7.1
Die
sehr
Generäle
auf
konsequente
Weise
die
Ermahnung,
jedoch
wurde
abgewickelt.
The
very
generals
to
pursue
vigorously
the
admonition,
however,
was
settled
.
ParaCrawl v7.1
Die
Fa.
wurde
1956
abgewickelt,
nachdem
der
Gründer
in
den
Ruhestand
ging.
The
company
was
wound
up
in
1956
when
the
founder
retired.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Prozess
wurde
abgewickelt
ohne
seine
Familie
zu
benachrichtigen.
The
whole
process
was
done
without
notifying
his
family.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie,
ob
die
Zahlung
erfolgreich
abgewickelt
wurde.
Double-check
if
your
payment
was
successful.
ParaCrawl v7.1
Über
Zeit
die
programmierende
Art
von
ihm
wurde
abgewickelt.
Over
time,
the
type
of
programming
he
did
was
phased
out.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkehr
bis
St.
Peter
wurde
mit
Bussen
abgewickelt.
Traffic
to
St.
Peter
was
handled
with
buses.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
Australiens
komplexe
Senat
quota-system,
das
zählen
wurde
bereits
elektronisch
abgewickelt.
Due
to
Australia’s
complex
Senate
quota
system,
the
counting
was
already
handled
electronically.
ParaCrawl v7.1
Der
Referenzsatz
entspricht
jeweils
dem
Reposatz
,
zu
dem
das
jüngste
zweiwöchige
Pensionsgeschäft
abgewickelt
wurde
.
The
reference
rate
used
is
the
latest
available
twoweek
repo
rate
and
is
applied
on
a
daily
basis
to
the
liability
base
of
each
NCB
to
calculate
the
pool
of
monetary
income
.
ECB v1
Das
mehrjährige
Aktionsprogramm,
das
die
Kommission
1989
festgesetzt
hatte,
wurde
inzwischen
weitgehend
abgewickelt.
The
multiannual
action
programme
which
the
Commission
set
itself
in
1989
is
by
and
large
complete.
EUbookshop v2