Übersetzung für "Wohnung umziehen" in Englisch
Darf
ich
mich
noch
in
meiner
Wohnung
umziehen?
Can
they
take
me
by
my
apartment
so
I
can
change?
OpenSubtitles v2018
Deane
und
seine
Frau
wollen
in
eine
bessere
Wohnung
umziehen.
Dennis
and
his
wife
move
to
a
new
house.
WikiMatrix v1
Flüchtlinge
dürfen
in
eine
eigene
Wohnung
umziehen.
Recognised
refugees
can
move
into
their
own
apartment.
CCAligned v1
Darf
ich
in
eine
Wohnung
umziehen?
Can
I
move
to
an
apartment?
CCAligned v1
Und
es
ist
erschreckend,
wie
schnell
man
in
eine
zu
teure
neue
Wohnung
umziehen
muss.
And
it's
a
shock
how
quickly
you
have
to
move
to
a
new
place
you
completely
can't
afford.
OpenSubtitles v2018
Es
reicht
aus,
wenn
ein
Parasit
aus
irgendeinem
„Klopovnik“
in
den
Falten
eines
Rucksacks
verloren
geht,
und
höchstwahrscheinlich
wird
er
in
ein
paar
Wochen
in
eine
typische
russische
Wohnung
umziehen
und
die
Besiedlung
neuer
Gebiete
beginnen.
It
is
enough
for
one
parasite
from
some
“klopovnik”
to
get
lost
in
the
folds
of
a
backpack,
and
most
likely
in
a
couple
of
weeks
it
will
move
to
a
typical
Russian
apartment
and
begin
colonization
of
new
territories.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
ein
neues
Haus
oder
eine
Wohnung
umziehen,
wissen
Sie:
manche
Dinge
sind
da,..
If
you're
moving
to
a
new
house
or
apartment,
be
advised:
Some
things
are
made..
CCAligned v1
Wenn
Sie
in
ein
neues
Haus
oder
eine
Wohnung
umziehen,
wissen
Sie:
manche
Dinge
sind
da,
um
gebrochen
zu
werden.
If
you're
moving
to
a
new
house
or
apartment,
be
advised:
Some
things
are
made
to
be
broken.
CCAligned v1
Keine
Sorge,
Sie
brauchen,
um
Ihr
Problem
zu
lösen,
keinen
teuren
Lagerraum
in
einer
dieser
Selfstorage
Hallen
mieten,
keine
größeren
Schränke
kaufen
oder
gar
in
eine
größere
und
damit
teurere
Wohnung
umziehen.
Do
not
worry,
for
solving
your
storage
problem
you
do
not
need
to
rent
expensive
storage
room
in
one
of
those
selfstorage
halls.
You
do
not
need
to
buy
additional
wardrobes
or
other
storage
furniture
and
you
do
not
need
to
move
to
a
bigger
apartment
or
house.
CCAligned v1
Nach
einer
Weile
gab
ich
Gen
Rinpoche
etwas
Geld,
damit
er
in
eine
bessere
Wohnung
umziehen
konnte.
After
a
while,
I
gave
Gen
Rinpoche
some
money
to
move
into
a
better
place
to
live.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizei
und
lokale
Regierung
belästigten
sie
nach
ihrer
Freilassung
weiter,
so
dass
sie
in
eine
andere
Wohnung
umziehen
musste.
The
police
and
local
government
continued
harassing
her
after
she
was
released,
and
she
had
to
move
to
a
different
apartment.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnte
beispielsweise
in
eine
pflegeleichtere
Wohnung
umziehen,
in
der
sie
selbstständig
leben
kann
und
nur
bei
Bedarf
Betreuungs-
und
Pflegeleistungen
beanspruchen
muss.
She
might
want
to
move
into
an
easy-maintenance
apartment
where
she
can
live
independently
and
only
call
on
support
and
care
services
when
necessary.
ParaCrawl v7.1
Auch
seine
Frau
und
die
dreijährige
Tochter
seien
in
Würzburg
auf
den
Geschmack
gekommen,
berichtet
der
junge
Forscher:
"Sobald
wir
zurück
in
Ägypten
sind,
wollen
wir
in
eine
ruhige
Wohnung
umziehen."
His
wife
and
three-year-old
daughter
have
also
come
to
appreciate
the
calm
of
Würzburg,
reports
the
young
researcher:
"As
soon
as
we're
back
in
Egypt,
we
plan
to
move
to
a
more
quiet
apartment."
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
für
jeden
Umzug,
egal
ob
Sie
innerhalb
der
Stadt
in
eine
neue
Wohnung
umziehen,
aus
einem
anderen
Ort
in
Deutschland
neu
nach
Berlin
ziehen
oder
aus
dem
Ausland
nach
Berlin
ziehen.
This
applies
for
every
change
of
address,
regardless
of
whether
you
move
into
another
apartment
in
the
same
city,
from
another
part
of
Germany
to
Berlin,
or
from
another
country
to
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
insbesondere
für
die
älteren
Bewohner
von
Bedeutung,
die
aus
ihren
großen,
nicht
altersgerechten
Wohnungen
in
kleine,
barrierefreie
Wohnungen
umziehen
werden.
This
is
particularly
important
for
older
residents
who
will
move
from
their
big
apartments,
which
are
not
suitable
for
the
elderly,
to
small,
barrier-free
apartments.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
unser
bisheriges
Zuhause
am
1.
März
geräumt
haben
müssen,
werden
wir
für
die
nächsten
sechs
Monate
einen
kleinen
Zwischenschritt
unternehmen
und
in
verschiedene
Wohnungen
und
Häuser
umziehen.
We
have
to
leave
of
our
current
location
by
March
1st,
so
we
will
move
into
apartments
for
the
next
six
months.
This
will
be
a
temporary
solution.
ParaCrawl v7.1
So
als
ob
du
in
eine
neue
Wohnung
umziehst
und
gekommen
bist
um
das
Haus
hinter
dir
aufzuräumen
und
zu
putzen,
das
ist
der
gleiche
Vorgang.
In
the
same
way
that
when
you
leave
an
apartment
and
move
house
you
have
to
clean
the
house
behind
you,
it's
the
same
process.
ParaCrawl v7.1