Übersetzung für "Wissen vermehren" in Englisch
Wir
vermehren
Wissen
über
den
Lebensraum
Meer
und
Wasser
.
We
increase
knowledge
about
the
marine
habitat
and
water.
ParaCrawl v7.1
Der
Islam
ermutigt
die
Menschen,
zu
lernen
und
ihr
Wissen
zu
vermehren.
The
religion
of
Islam
encourages
all
people
to
seek
and
increase
their
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Fall
aus
Südafrika
zeigt
auch,
wie
Angst
verfliegt,
wenn
Informationen
unser
Wissen
vermehren.
The
above
case
from
South
Africa
also
indicates
how
fear
is
lost
when
information
increases
our
stock
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wissen
teilen
heißt
Wissen
vermehren:
Sharing
knowledge
means
increasing
knowledge:
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
KMU,
die
einem
zunehmenden
Wettbewerbsdruck
im
Binnenmarkt
und
weltweit
ausgesetzt
sind,
müssen
ihr
Wissen
vermehren
und
ihre
Forschung
intensivieren,
ihre
Geschäftstätigkeit
auf
größere
Märkte
ausdehnen
und
ihre
Wissensnetze
internationalisieren.
Faced
with
an
increasing
competition
in
the
internal
market
and
globally,
European
SMEs
need
to
increase
their
knowledge
and
research
intensity,
expand
their
business
activities
on
larger
markets
and
internationalize
their
knowledge
networks.
TildeMODEL v2018
Die
europäischen
KMU,
die
einem
zunehmenden
Wettbewerbsdruck
im
Binnenmarkt
und
weltweit
ausgesetzt
sind,
müssen
ihr
Wissen
vermehren
und
ihre
Forschung
intensivieren,
ihre
Geschäftstätigkeit
geographisch
ausweiten
und
ihre
Wissensnetze
internationalisieren.
Faced
with
an
increasing
competition
in
the
internal
market
and
globally,
European
SMEs
need
to
increase
their
knowledge
and
research
intensity,
expand
geographically
their
business
activities
and
internationalize
their
knowledge
networks.
TildeMODEL v2018
Diese
Initiativen
haben
das
Potenzial,
die
Einstellungen
der
Teilnehmer
gegenüber
anderen
europäischen
Bürgern
zu
ändern,
ihre
Beteiligung
an
demokratischen
Prozessen
zu
verbessern,
ihr
Interesse
an
der
Europäischen
Union,
deren
Organen
und
Prozessen
zu
stärken,
und
ihr
diesbezügliches
Wissen
zu
vermehren.
These
initiatives
have
the
potential
to
create
changes
in
the
attitudes
of
participants
towards
other
European
citizens
and
to
boost
their
involvement
in
democratic
processes,
as
well
as
their
knowledge
and
interest
in
the
European
Union,
EU
institutions
and
processes.
TildeMODEL v2018
Die
europäischen
KMU,
die
einem
zunehmenden
Wettbewerbsdruck
im
Binnenmarkt
und
weltweit
ausgesetzt
sind,
müssen
ihr
Wissen
vermehren
und
ihre
Forschung
intensivieren,
Forschungsergebnisse
stärker
nutzen,
ihre
Geschäftstätigkeit
auf
größere
Märkte
ausdehnen
und
ihre
Wissensnetze
internationalisieren.
Faced
with
an
increasing
competition
in
the
internal
market
and
globally,
European
SMEs
need
to
increase
their
knowledge
and
research
intensity,
enhance
the
exploitation
of
research,
expand
their
business
activities
on
larger
markets
and
internationalize
their
knowledge
networks.
TildeMODEL v2018
Sie
sagten,
die
Vaadwaur
waren
eine
Zivilisation
von
Händlern
und
Forschern,
die
über
Subraumkorridore
zu
anderen
Welten
ihr
Wissen
vermehren
wollten.
You
told
me
the
Vaadwaur
were
a
culture
of
merchants
and
scientists,
who
expanded
their
knowledge
by
using
subspace
corridors
to
travel
to
other
worlds.
OpenSubtitles v2018
Die
europäischen
KMU,
die
einem
zunehmenden
Wettbewerbsdruck
im
Binnenmarkt
und
weltweit
ausgesetzt
sind,
müssen
ihr
Wissen
vermehren
und
ihre
Forschung
intensivieren,
die
Nutzung
von
Forschungsergebnissen
verbessern,
ihre
Geschäftstätigkeit
geografisch
ausweiten
und
ihre
Wissensnetze
internationalisieren.
Faced
with
an
increasing
competition
in
the
internal
market
and
globally,
European
SMEs
need
to
increase
their
knowledge
and
research
intensity,
enhance
the
exploitation
of
research,
expand
geographically
their
business
activities
and
internationalise
their
knowledge
networks.
DGT v2019
Das
ist
die
Brainport-Philosophie,
eine
einzigartige
Form
der
Zusammenarbeit,
die
den
Grundstein
für
offene
Innovation
legt:
Wissen
teilen,
um
Wissen
zu
vermehren.
This
is
the
Brainport
philosophy,
a
unique
form
of
collaboration
that
lays
the
foundation
for
open
innovation:
sharing
knowledge
to
multiply
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
bestrebt,
Ihren
Horizont
zu
erweitern,
sich
zu
informieren,
Ihr
Wissen
zu
vermehren
und
es
auch
anderen
Menschen
mitzuteilen.
You
strive
to
expand
your
horizons,
to
gain
information,
to
increase
your
knowledge
and
also
to
pass
it
on
to
others.
ParaCrawl v7.1
Wissen
vermehren
und
mit
anderen
teilen
–
ohne
kommerzielle
Absichten:
Das
ist
der
Open
Source
Gedanke
bei
Thomas-Krenn.
Expanding
knowledge
and
sharing
it
with
others
–
without
any
commercial
intentions:
That
is
the
open
source
mentality
at
Thomas-Krenn.
ParaCrawl v7.1
Die
Vernetzung
von
Menschen,
Maschinen
und
Daten
entsteht
über
gemeinsame
Plattformen,
auf
denen
sie
ihr
Wissen
austauschen
und
vermehren.
The
networking
of
people,
machines
and
data
is
created
through
common
platforms
where
they
exchange
and
multiply
their
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Den
Auftrag,
lehrend
tätig
zu
sein,
erhält
von
Mir
aus
nur
der
Mensch,
dessen
Wille
erstmalig
bereit
ist,
sein
Wissen
zu
vermehren,
um
seiner
Aufgabe
nachkommen
zu
können,
der
sich
also
selbst
erst
von
Mir
belehren
lässet,
bevor
er
seinen
Auftrag
ausführen
kann.
The
assignment,
to
be
active
teaching,
only
that
man
receives
for
my
part,
whose
will
is
first
of
all
prepared
to
increase
his
knowledge
to
be
able
to
meet
his
task;
who
therefore
first
lets
himself
be
taught
by
me,
before
he
can
carry
out
his
assignment.
ParaCrawl v7.1
Und
wiederum
wird
ein
Herz,
das
in
der
Liebe
lebt,
unsäglich
reich
bedacht
werden
mit
geistiger
Kraft
und
somit
auch
also
der
Mensch,
in
dem
die
Liebe
wohnet,
sein
geistiges
Wissen
vermehren,
und
er
wird
sich
in
vollster
Erkenntnis
befinden....
And,
once
again,
a
heart
living
in
love,
will
be
incredibly
richly
endowed
with
spiritual
strength
and
therefore
the
person,
who
shelters
love
within
himself,
will
increase
his
spiritual
knowledge
and
he
will
live
in
brightest
realisation....
ParaCrawl v7.1
Superlearn
ist
eine
Bildungsplattform,
auf
der
Sie
Ihr
eigenes
Wissen,
verwalten,
vermehren
und
austauschen
können.
Superlearn
is
an
education
platform,
on
which
you
administer
your
own
knowledge,
to
increase
and
exchange
can.
ParaCrawl v7.1
Wer
aber
einmal
aus
der
Höhe
Mein
Wort
empfängt,
der
hat
mit
der
Welt
zumeist
gebrochen,
sein
Sinnen
und
Trachten
sind
nur
noch
die
Schätze
des
geistigen
Reiches,
und
darum
wird
sich
sein
Wissen
stets
vermehren,
und
seine
Seele
strebt
der
Höhe
zu.
But
who
once
receives
my
word
from
above,
he
has
in
the
main
broken
with
the
world;
his
thinking
and
striving
are
only
still
the
treasures
of
the
spiritual
kingdom,
and
that
is
why
his
knowledge
will
always
increase,
and
his
soul
strives
upwards.
ParaCrawl v7.1
Der
amerikanische
KI-Pionier
Edward
Feigenbaum
malte
sich
in
den
1980er-Jahren
aus,
wie
in
den
Bibliotheken
von
morgen
die
Bücher
untereinander
kommunizieren
werden
und
dabei
ihr
Wissen
selbständig
vermehren.
In
the
1980s,
American
AI
pioneer
Edward
Feigenbaum
envisioned
books
communicating
with
one
another
in
the
libraries
of
tomorrow,
autonomously
propagating
the
knowledge
they
contained.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
zwei
Sichtweisen
relevant
–
Sie
als
Angestellte,
die
Ihr
Wissen
anwenden,
vermehren
und
teilen
und
Sie
als
Führungskräfte,
die
geeignete
Strukturen
für
das
wissende,
besser
noch
das
lernende
Unternehmen
aufbauen
und
erhalten.
Two
perspectives
are
relevant
-
you
as
employees
who
apply,
increase
and
share
your
knowledge
and
you
as
managers
who
build
and
maintain
suitable
structures
for
the
knowledgeable,
better
still
the
learning
company.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
nur
immer
danach
trachten,
sein
geistiges
Wissen
zu
vermehren,
und
er
wird
auch
den
Mitmenschen
Liebe
geben
und
seines
Geschickes
wegen
nicht
murren
oder
gar
sich
auflehnen
gegen
Gott....
He
will
always
strive
to
increase
his
spiritual
knowledge;
he
will
also
love
his
fellow
human
beings
and
not
grumble
at
his
fate
or
even
fight
God....
ParaCrawl v7.1
Superlearn
versteht
sich
als
Bildungsplattform,
auf
der
Sie
Ihr
eigenes
Wissen,
verwalten,
vermehren
und
austauschen
können.
Superlearn
understands
itself
to
increase
as
education
platform,
on
which
you
administer
your
own
knowledge,
and
exchange
can.
ParaCrawl v7.1
Hier
bedarf
es
eines
zentralen
Umdenkens,
das
-
wie
die
UNESCO
in
ihrer
Programmatik
-
den
Menschen
in
den
Mittelpunkt
stellt,
aber
damit
auch
besonderes
Gewicht
auf
jene
Formen
der
Wissensproduktion
legt,
die
es
dem
Menschen
ermöglichen,
sich
gesellschaftlich
zu
beteiligen,
Wissen
zu
vermehren,
sich
zu
entwickeln,
Erkenntnisse
(gesellschaftlich)
umzusetzen.
Here
one
needs
a
central
rethinking,
which
–
like
the
UNESCO
in
its
programmatic
statements
–
puts
human
beings
into
the
centre,
and
therefore
emphasizes
those
forms
of
knowledge
production
which
make
it
possible
for
human
beings,
to
take
part
socially,
to
increase
knowledge,
to
develop,
and
to
realize
insights
(socially).
ParaCrawl v7.1
Der
Traum,
zum
Bergtal
zurückzukehren,
wo
es
möglich
ist,
Wissen
zu
vermehren,
wird
beständig
zur
Errungenschaft
führen.
The
dream
to
return
to
the
mountain
valley,
where
it
is
possible
to
increase
knowledge,
will
constantly
lead
to
the
attainment.
ParaCrawl v7.1
Wie
wollen
Kontakte
knüpfen
und
Partner
finden,
Ihr
Wissen
vermehren
und
von
den
Besten
lernen,
Innovationen
entwickeln
und
Ihren
Marktvorsprung
sichern,
neue
Märkte
erschließen
und
gesehen
werden?
Make
new
contacts
and
find
partners,
increase
your
knowledge
and
learn
from
the
best,
develop
innovations
and
secure
your
market
advantage,
enter
new
markets
and
be
seen?
ParaCrawl v7.1
Wissen
und
Können
vermehren
sich
leichter,
wenn
der
Jugendliche
spürt,
dass
er
akzeptiert,
respektiert
und
ihm
Vertrauen
entgegengebracht
wird.
A
young
person
can
acquire
knowledge
and
skills
more
readily
when
she
or
he
feels
accepted,
respected
and
trusted.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Maße,
wie
ihr
das
Wissen
verwendet,
wie
ihr
selbst
die
Mitmenschen
belehret,
so
wird
euch
geistiges
Gut
zugehen,
und
euer
Wissen
wird
sich
vermehren
unbegrenzt,
denn
Ich
wirke
dann
stets
in
euch
und
versehe
euch
mit
allem,
was
ihr
benötigt,
mit
geistiger
und
körperlicher
Speise,
wie
Ich
es
euch
verheißen
habe.
In
that
measure,
how
you
use
the
knowledge,
how
you
teach
fellowmen
yourselves,
so
spiritual
good
will
be
sent
to
you,
and
your
knowledge
will
increase
unlimitedly,
because
I
then
always
work
in
you
and
provide
you
with
everything
what
you
need,
with
spiritual
and
bodily
food,
as
I
have
promised
you.
ParaCrawl v7.1
Imam
Khamenei
sagte
in
einem
Treffen
mit
Verantwortlichen
aus
den
Bereichen
ideologisch-politischer
Organisationen
in
Armee,
Verteidigungsministerium
und
den
Beschaffungsbehörden
der
Streitkräfte,
dass
die
ideologisch-politischen
Organisationen
dazu
eingerichtet
worden
sind,
in
den
Streitkräften
den
Glauben
zu
stärken
und
das
religiöse
und
das
politische
Wissen
zu
vermehren.
Ayatollah
Khamenei
said
in
a
meeting
with
officials
in
charge
of
the
ideological-political
organizations
at
the
Army
and
Ministry
of
Defense
and
Armed
Forces
Logistics
that
the
ideological-political
departments
have
been
established
to
consolidate
the
armed
forces'
faith
and
augment
their
religious
and
political
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schwerpunkt
liegt
auf
dem
Aufbau
strategischer
Kapazitäten
der
papuanischen
Freiheitsbewegung
durch
die
Stärkung
der
Fähigkeit
verschiedener
papuanischer
politischer
und
kultureller
Gruppen,
effektiv
zusammenzuarbeiten,
indem
wir
den
Zugang
zu
situationsangemessenem
Wissen
vermehren
und
eine
Verpflichtung
auf
andauerndes
Lernen
und
Reflexion
kultivieren.
A
focus
on
building
the
strategic
capacity
of
the
Papuan
freedom
movement
by
strengthening
the
ability
of
diverse
Papuan
political
and
cultural
groups
to
work
effectively
together,
increasing
access
to
salient
knowledge
and
cultivating
a
commitment
to
ongoing
learning
and
reflection.
ParaCrawl v7.1