Übersetzung für "Wissen sie bereits" in Englisch

Unsere Mitbewerber wissen das, sie setzen bereits auf Innovation.
Our competitors know this, they are already betting on innovation.
Europarl v8

Wie Sie wissen, besteht bereits eine Arbeitsgruppe zum Thema AKP-Fischerei.
As you know, we now have an ongoing ACP fisheries working party.
Europarl v8

Ich nehme an, Sie wissen bereits, dass das mein Auto ist.
I suppose you already know that's my car.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wissen bereits, es wird nicht gut ausgehen.
As you know, it's not going to turn out well.
TED2013 v1.1

Aber das wissen Sie ja bereits.
But I guess you know that.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen bereits, wie Sie das zu ihrem Vorteil auskosten.
You've already figured how to turn this to your advantage.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen bereits von Mr. Tylers Bestechung.
I've told you of his attempt to bribe Mr. Tyler.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie wissen bereits alles über mich!
But you know everything about me already!
OpenSubtitles v2018

Ich nahm an, Sie wissen bereits, warum ich hier bin.
I assumed you already know why I'm here.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen bereits, dass Raina undercover in deren Haus war.
They already know that Raina was undercover at the cell's house.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen bereits, wo ich stehe.
They already know where I stand.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen bereits, wer sie sind.
They already know who they are.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, dass Sie bereits mit der örtlichen Polizei sprachen.
Well, we know that you already spoke to the local PD.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen bereits, dass wir dieselbe Sprache sprechen.
You already know we speak the same language.
OpenSubtitles v2018

Aber... das wissen Sie vermutlich bereits.
But, uh, you probably already know that.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein kluger Bursche, aber das wissen Sie ja bereits.
He's a smart boy, but I'm sure you already know that.
OpenSubtitles v2018

Und Sie wissen bereits, dass ich es nicht bin.
And I've told you I'm not the guy.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das wissen Sie bereits.
I think you already know that.
OpenSubtitles v2018

Und Sie wissen bereits, dass er sich selbst nichts zuleide tat.
And you already know he didn't hurt himself.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen bereits, wer ich bin.
They already know who I am.
OpenSubtitles v2018

Und wissen Sie bereits, wer den armen Richard umgebracht hat?
And do you know who killed poor Richard yet?
OpenSubtitles v2018

Sein Name ist Gordon Cushing, aber vielleicht wissen Sie das bereits.
His name is Gordon Cushing, but maybe you already know that.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie zufällig, ob bereits alle Damen eingetroffen sind?
Do you know if all the other ladies have arrived already?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen bereits, dass wir keine Amateure sind.
You've seen we know our stuff.
OpenSubtitles v2018

Aber das wissen Sie bereits, oder?
But you already know that, don't you?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen bereits zu viel über mich.
You already know too much about me.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen bereits, wie ich aussehe.
They already know what I look like.
OpenSubtitles v2018

Und wo die Küche ist, wissen Sie ja bereits.
And well, I guess you already know where the kitchen is.
OpenSubtitles v2018