Übersetzung für "Wirtschaftlichen verhältnisse" in Englisch
Die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
beschränkten
sich
weitgehend
auf
eine
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
und
wenige
Handwerker.
The
economic
conditions
were
largely
limited
to
a
smallholder
agriculture
and
few
craftsmen.
WikiMatrix v1
Die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
Chinas
ändern
sich
sicherlich
in
dramatischer
Weise
und
außergewöhnlich
rasch.
The
Committee
on
External
Economic
Relations
con
sidered
this
proposal
for
an
amending
regulation
to
be
a
reasonable
one
on
which
we
could
recommend
approval.
EUbookshop v2
Die
damaligen
wirtschaftlichen
Verhältnisse
Wiens
waren
anfangs
nicht
günstig.
Initially
the
economic
circumstances
of
the
time
adversely
effected
their
profitability.
WikiMatrix v1
Ihre
Anlageziele
sowie
Ihre
persönlichen
und
wirtschaftlichen
Verhältnisse
sind
ebenfalls
nicht
berücksichtigt.
Your
investment
objectives
and
your
personal
and
economic
situation
have
likewise
not
been
considered.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
bei
einer
wesentlichen
Verschlechterung
der
wirtschaftlichen
Verhältnisse
des
Bestellers.
The
same
shall
apply
in
the
event
of
a
significant
deterioration
in
the
purchaser's
financial
situation.
ParaCrawl v7.1
Über
ihr
weiteres
Leben
und
ihre
wirtschaftlichen
Verhältnisse
wissen
wir
nichts.
We
know
nothing
about
her
life
and
economic
circumstances
in
the
ensuing
years.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
schwierigen
wirtschaftlichen
Verhältnisse
hält
das
färöische
Musikleben
also
die
Fahne
hoch.
Yes,
despite
tight
economic
conditions,
the
Faroese
music
scene
keeps
the
flag
high.
ParaCrawl v7.1
Zudem
erging
die
Anordnung,
auch
die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
des
Beschuldigten
zu
erfassen.
In
addition,
an
order
was
issued
as
well
to
record
the
economic
circumstances
of
the
accused.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
der
verkaufenden
Gesellschaft
waren
geordnet.
The
financial
affairs
of
the
selling
company
were
sound.
ParaCrawl v7.1
Ein
modernes
Bankensystem
mit
Zentralbanken,
die
ordentlich
funktionieren,
kann
die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
erheblich
verbessern.
And
a
modern
banking
system
with
central
banks
which
work
properly
will
greatly
improve
economic
relations.
Europarl v8
Diese
Anstrengungen
blieben
allerdings
bis
Mitte
des
Jahrhunderts
aufgrund
der
schwierigen
wirtschaftlichen
Verhältnisse
ohne
dauerhaften
Erfolg.
However,
by
the
middle
of
the
twentieth
century
there
had
been
little
lasting
achievement
due
to
the
difficult
economic
times
in
between.
Wikipedia v1.0
Die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
in
praktisch
allen
Mitgliedstaaten
lassen
Kürzungen
der
öffentlichen
Ausgaben
dringend
erforderlich
erscheinen.
Economic
circumstances
in
virtually
every
Member
State
are
creating
pressures
for
reductions
in
public
expenditure.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
uns
bewusst,
dass
die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
in
der
BRJ
äußerst
fragil
sind.
We
are
aware
of
the
extremely
fragile
economic
circumstances
in
FRY.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
ferner
im
Hinblick
auf
die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
des
Antragstellers
gekürzt
oder
versagt
werden.
It
may
also
be
refused
or
reduced
on
account
of
the
applicant’s
financial
situation.
TildeMODEL v2018
Zur
Verbesserung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Verhältnisse
Estlands
empfiehlt
der
WSA
gleichzeitig
die
folgenden
Follow-up-Maßnahmen:
Nevertheless,
with
a
view
to
enhancing
socio-economic
relations
in
Estonia,
the
ESC
recommends
the
following
additional
measures:
TildeMODEL v2018
Das
Album
hat
zahlreiche
politische
Motive,
sowie
Verweise
auf
die
aktuellen,
wirtschaftlichen
Verhältnisse.
The
album
has
a
political
motive
behind
it
and
references
to
the
current
economic
climate
is
a
topic
that
is
covered.
Wikipedia v1.0
Alex
und
Vera
wollten
heiraten,
aber
die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
liessen
die
eheliche
Vereinigung
nicht
zu.
Alex
and
Vera
had
wanted
to
marry
but
economic
conditions
did
not
permit
matrimony.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zur
Lage
des
Steinkohlenbergbaus
sind
die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
der
deutschen
Braunkohlefelder
ganz
zufriedenstellend.
The
economic
situation
of
German
lignite
fields
is,
in
con
trast
to
hard
coal
mining,
quite
comfortable.
EUbookshop v2
Während
dessen
würde
Perez
wegen
Korruption
beschuldigt,
und
die
schlechten
wirtschaftlichen
Verhältnisse
gefährdeten
seine
Führung.
Amid
charges
of
corruption
and
due
to
poor
economic
conditions
in
the
country,
sentiment
against
Perez
began
to
worsen.
ParaCrawl v7.1
Die
sozialen
und
wirtschaftlichen
Verhältnisse
weiter
Teile
der
Bevölkerung
Zentral-
und
Osteuropas
haben
radikale
Veränderungen
erfahren.
In
Central
and
Eastern
Europe,
the
social
and
economic
conditions
of
much
of
the
population
have
undergone
radical
changes.
ParaCrawl v7.1
Geprüft
werden
unter
anderem
die
Seriosität
des
Internet-Auftritts,
Präsentationsunterlagen
und
die
wirtschaftlichen
Verhältnisse.
Are
examined
among
other
things
the
seriosity
of
the
Internet
appearance,
presentation
documents
and
economical
conditions.
ParaCrawl v7.1