Übersetzung für "Wirtschaftlichen beziehungen" in Englisch

Während unsere transatlantischen wirtschaftlichen Beziehungen gut bleiben, scheinen wir politisch auseinanderzudriften.
Whilst transatlantically our economic relations remain good, it seems as if we are drifting apart politically.
Europarl v8

Die wirtschaftlichen Beziehungen zum Westen werden durch diesen Übergang nicht beeinträchtigt.
Economic relations with the West would not be diluted by this shift.
News-Commentary v14

Diese Fragen haben tief greifende Auswirkungen auf die wirtschaftlichen Beziehungen.
These issues carry deep implications for economic ties.
News-Commentary v14

Mit Vertiefung der wirtschaftlichen Beziehungen entstehen auch kulturelle Beziehungen.
As economic relations deepen, cultural relationships develop.
News-Commentary v14

Auf der mittleren Ebene der wirtschaftlichen Beziehungen ist die Welt bereits multipolar.
On the middle board of economic relations, the world is already multi-polar.
News-Commentary v14

Der bilaterale Handel und die wirtschaftlichen Beziehungen haben sich rasch entwickelt.
There has been rapid development in bilateral trade and economic relations.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige weltweite Umstrukturierung der wirtschaftlichen Beziehungen läuft äußerst rasch ab.
World economic relations are being restructured at a rapid rate.
TildeMODEL v2018

Dieser Schritt wird die weitere Vertiefung der wirtschaftlichen Beziehungen ein gutes Stück voranbringen.
This step will give a major boost to further development of our economic relationship.
TildeMODEL v2018

Die geopolitischen und die wirtschaftlichen Aspekte der Beziehungen seien miteinander verknüpft.
Geopolitical and economic aspects of relations are interlinked.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der EU und Russland enthalten ein riesiges ungenutztes Potenzial.
There is a huge untapped potential in the economic relationship between the EU and Russia.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Rußland bieten ein erhebliches Wachstumspotential.
From the economic point of view, the potential for the future growth of the European Community/Russia relations is great.
TildeMODEL v2018

Unsere wirtschaftlichen Beziehungen stützen unsere Sicherheit und mehren unseren Wohlstand.
Our economic relationship sustains our security and increases our prosperity.
TildeMODEL v2018

Erstens bestehen keine mit dem Güterkabotagemarkt vergleichbaren wirtschaftlichen Beziehungen zum internationalen Markt.
First of all, there is no economic relationship with the international market in a way that is comparable to the cargo market.
TildeMODEL v2018

Die beiderseitigen wirtschaftlichen und kommerziellen Beziehungen haben sich beständig ausgeweitet.
Bilateral economic and commercial ties have gone from strength to strength.
TildeMODEL v2018

Besonders an Stärke gewonnen haben die wirtschaftlichen und politischen Beziehungen.
Relations are particularly strong in the fields of economics and politics.
TildeMODEL v2018

Ich möchte die Bedeutung eines dieser Räume hervorheben: die wirtschaftlichen Beziehungen.
I wish to highlight the importance of one of these spaces: economic relations.
Europarl v8

Abgesehen vom Verwandtschaftsgrad bestehen zwischen diesen Personen keine rechtlichen oder wirtschaftlichen Beziehungen.
Apart from the fact that they are relatives there are no legal or economic relations between these persons.
DGT v2019

Die wirtschaftlichen Beziehungen sind ebenfalls eng, meist im Bereich der Energiepolitik.
Economic ties with Russia remain close, especially in the energy sector.
WikiMatrix v1

Die wirtschaftlichen Beziehungen bilden soziale Netze und keine Märkte oder Hierarchien.
Economic relationships form social networks, not markets or hierarchies.
EUbookshop v2

Die wirtschaftlichen Beziehungen Bulgariens zu Deutschland sind eng.
Germany and Bulgaria enjoy close economic relations.
ParaCrawl v7.1

Die kulturelle und geografische Nähe sowie die wirtschaftlichen Beziehungen schaffen optimale Bedingungen dafür.
The cultural and geographical proximity as well as economic relations create optimal conditions for this.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen beiden Ländern sind schwach.
Economic relations between Germany and Burundi are weak.
ParaCrawl v7.1

Dabei stellte sie die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der EU und Russland heraus.
In this connection she highlighted the economic relations between the EU and Russia.
ParaCrawl v7.1

Aber ich meine natürlich auch unsere wirtschaftlichen Beziehungen.
But I am of course also talking about our economic relations.
ParaCrawl v7.1

Unsere wirtschaftlichen Beziehungen sind eine Win-Win-Situation.
Our economic relations are a win-win situation.
ParaCrawl v7.1

Die starken wirtschaftlichen Beziehungen nützen beiden Seiten.
These strong economic relations benefit both sides.
ParaCrawl v7.1