Übersetzung für "Die wirtschaftlichen beziehungen" in Englisch

Die wirtschaftlichen Beziehungen zum Westen werden durch diesen Übergang nicht beeinträchtigt.
Economic relations with the West would not be diluted by this shift.
News-Commentary v14

Diese Fragen haben tief greifende Auswirkungen auf die wirtschaftlichen Beziehungen.
These issues carry deep implications for economic ties.
News-Commentary v14

Der bilaterale Handel und die wirtschaftlichen Beziehungen haben sich rasch entwickelt.
There has been rapid development in bilateral trade and economic relations.
TildeMODEL v2018

Die geopolitischen und die wirtschaftlichen Aspekte der Beziehungen seien miteinander verknüpft.
Geopolitical and economic aspects of relations are interlinked.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der EU und Russland enthalten ein riesiges ungenutztes Potenzial.
There is a huge untapped potential in the economic relationship between the EU and Russia.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Rußland bieten ein erhebliches Wachstumspotential.
From the economic point of view, the potential for the future growth of the European Community/Russia relations is great.
TildeMODEL v2018

Besonders an Stärke gewonnen haben die wirtschaftlichen und politischen Beziehungen.
Relations are particularly strong in the fields of economics and politics.
TildeMODEL v2018

Ich möchte die Bedeutung eines dieser Räume hervorheben: die wirtschaftlichen Beziehungen.
I wish to highlight the importance of one of these spaces: economic relations.
Europarl v8

Die wirtschaftlichen Beziehungen sind ebenfalls eng, meist im Bereich der Energiepolitik.
Economic ties with Russia remain close, especially in the energy sector.
WikiMatrix v1

Die wirtschaftlichen Beziehungen bilden soziale Netze und keine Märkte oder Hierarchien.
Economic relationships form social networks, not markets or hierarchies.
EUbookshop v2

Die wirtschaftlichen Beziehungen müssen in Leistung und Gegenleistung ausgewogen sein.
Competitors must be given time to adjust to what for them will be the lesser evil.
EUbookshop v2

Die wirtschaftlichen Beziehungen Bulgariens zu Deutschland sind eng.
Germany and Bulgaria enjoy close economic relations.
ParaCrawl v7.1

Die kulturelle und geografische Nähe sowie die wirtschaftlichen Beziehungen schaffen optimale Bedingungen dafür.
The cultural and geographical proximity as well as economic relations create optimal conditions for this.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen beiden Ländern sind schwach.
Economic relations between Germany and Burundi are weak.
ParaCrawl v7.1

Dabei stellte sie die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der EU und Russland heraus.
In this connection she highlighted the economic relations between the EU and Russia.
ParaCrawl v7.1

Die starken wirtschaftlichen Beziehungen nützen beiden Seiten.
These strong economic relations benefit both sides.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Deutschland und der Demokratischen Republik Kongo sind gering ausgeprägt.
Economic relations between Germany and the Democratic Republic of the Congo are modest.
ParaCrawl v7.1

Die grundlegenden wirtschaftlichen Beziehungen haben sich seit damals verändert.
The basic economic relationships have not changed since those days.
ParaCrawl v7.1

Die Globalisierung hat die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen europäischen Unternehmen und Entwicklungsländern intensiviert.
The globalisation has intensified the economic relationships between European companies and developing countries.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Deutschland und der Republik Kongo sind nicht intensiv ausgeprägt.
Economic relations between Germany and the Republic of the Congo are not very intensive.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Deutschland und der Demokratischen Republik Kongo sind schwach ausgeprägt.
Economic relations between Germany and the Democratic Republic of the Congo are modest.
ParaCrawl v7.1

Wichtigstes Anliegen war die Intensivierung der wirtschaftlichen Beziehungen.
The main aim of the visit was to intensify business relations.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Deutschland und der Republik Kongo sind bislang schwach ausgeprägt.
Economic relations between Germany and the Republic of Congo have so far been weak.
ParaCrawl v7.1

Die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen sind freundschaftlich, aber wenig ausgeprägt.
Political and economic relations are friendly but fairly low-key.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Abhängigkeiten und Beziehungen zwischen den europäischen Staaten nehmen ständig zu.
Economic interdependence and relations among European states are growing steadily.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Beziehungen sind aufgrund fehlender Rahmenbedingungen so gut wie inexistent.
Economic relations are practically non-existent owing to the lack of proper conditions for doing business.
ParaCrawl v7.1

Auch die wirtschaftlichen Beziehungen Bulgariens zu Deutschland sind eng.
Moreover, Bulgaria's economic relations with Germany are also close.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Hamburg und Dänemark sind eng.
Economic ties between Hamburg and Denmark are traditionally close.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Schweiz und dem Besetzten Palästinensischen Gebiet sind bescheiden.
Economic relations between Switzerland and the occupied Palestinian territory are modest.
ParaCrawl v7.1