Übersetzung für "Wird verdoppelt" in Englisch
Die
Bevölkerung
der
Erde
wird
sich
bald
verdoppelt
haben.
The
world
population
will
soon
be
doubled.
Tatoeba v2021-03-10
Liegt
nur
ein
Wachstumsmuster
vor,
so
wird
der
Grad
verdoppelt.
If
the
neoplasm
has
only
one
pattern,
the
number
of
the
pattern
is
doubled
to
obtain
the
score.
Wikipedia v1.0
Das
äußerst
erfolgreiche
Mobilitätsprogramm
wird
im
Umfang
verdoppelt.
The
highly
successful
mobility
programme
will
be
doubled
in
size.
TildeMODEL v2018
Das
Kopfgeld
für
Bob
wird
verdoppelt.
I'm
doubling
the
price
on
Bob's
head.
OpenSubtitles v2018
Die
Belohnung
für
Meldungen
über
Sichtungen
von
Subhumans
wird
verdoppelt
werden.
The
reward
for
reported
sightings
of
subhumans
will
be
doubled.
OpenSubtitles v2018
Das
Arbeitssoll
wird
verdoppelt,
und
ihr
bekommt
kein
Stroh
mehr
zum
Ziegelmachen.
Work
quotas
shall
be
doubled...
and
you
will
get
no
straw...
to
make
your
bricks.
OpenSubtitles v2018
Die
Empfindlichkeit
des
Sensors
wird
jedoch
verdoppelt,
wenn
wie
Fig.
The
sensitivity
of
the
sensor
is
however
doubled
when
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
effektive
Belichtungszeit
wird
hierdurch
verdoppelt,
ohne
die
Druckzeit
zu
erhöhen.
This
construction
doubles
the
effective
exposure
time
without
increasing
the
printing
time.
EuroPat v2
Falls
das
Vorwärtsverfahren
für
alle
Aussagen
versagt,
wird
die
Zeitgrenze
verdoppelt.
If
the
forward
procedure
fails
for
all
propositions,
the
time
limit
is
doubled.
EuroPat v2
Der
Impulsabstand
T
wird
daher
verdoppelt
(52).
The
pulse
spacing
T
is
consequently
doubled
(stage
52
of
FIG.
4).
EuroPat v2
Die
Gesamtanlagefläche
für
den
Hebelziehgriff
wird
dadurch
verdoppelt.
The
total
contact
area
for
the
lever
is
therefore
doubled.
EuroPat v2
Um
dies
zu
vermeiden,
wird
das
Klassifikationssystem
verdoppelt.
In
order
to
avoid
this,
the
classification
system
is
doubled.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Abtastrate
halbiert,
d.h.
die
Frequenzauflösung
wird
verdoppelt.
When
this
is
done
the
scanning
rate
is
halved;
that
is,
the
frequency
resolution
is
doubled.
EuroPat v2
Beim
Turn
und
beim
River
wird
dieser
Betrag
verdoppelt.
For
the
turn
and
river,
this
amount
is
doubled.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungsfähigkeit
wird
verdoppelt,
indem
man
gleichzeitig
zwei
Proben
einlegt.
The
efficiency
is
doubled
by
inlaying
two
samples
at
the
same
time.
CCAligned v1
Die
wirksame
Strahlung
auf
das
Produkt
wird
dadurch
nahezu
verdoppelt.
Consequently
the
infrared
radiation
impinging
on
the
product
is
virtually
doubled.
ParaCrawl v7.1
In
den
20
Freispielen
wird
jeder
Gewinn
verdoppelt.
Every
win
during
the
20
free
games
is
doubled.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
des
Betrachters
wird
quasi
verdoppelt
und
damit
zum
Bestandteil
des
Bildes.
The
viewer's
gaze
is
doubled,
as
it
were,
thus
becoming
an
element
of
the
painting.
ParaCrawl v7.1
Jede
gewinnende
Kombination,
die
mit
dem
Wild
gebildet
wird,
wird
verdoppelt.
Any
winning
combination
formed
with
the
Wild
will
double
the
prize.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Behandlung
vom
Patienten
gut
vertragen
wird,
verdoppelt
sich
die
Dosierung.
If
the
treatment
is
well
tolerated
by
the
patient,
then
the
dosage
is
doubled.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Windungsabschnitte
wird
verdoppelt,
alle
Segmentlängen
und
Segment-Windungszahlen
halbiert.
Number
of
sections
is
doubled,
all
section
lengths
and
nos
of
coils
are
halved.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Oktopus
die
Positionen
fehlender
Symbole
ausfüllt,
wird
der
Gewinn
verdoppelt.
When
the
octopus
fills
in
the
positions
of
missed
symbols,
the
win
is
doubled.
ParaCrawl v7.1
Für
Gruppen
von
Jugendlichen
wird
die
Anzahlung
verdoppelt.
For
groups
of
youngsters
the
deposit
is
doubled.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Wild-Symbol
an
einer
Gewinnkombination
teilnimmt,
wird
der
Gewinn
verdoppelt.
When
the
wild
symbol
takes
part
in
substation
process,
the
win
gets
doubled.
ParaCrawl v7.1
Glückwunsch,
dein
Twist-Gewinn
wird
verdoppelt?
Congrats,
your
Twist
win
will
be
doubled!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
richtige
Farbe
vorhersagen,
dann
wird
Ihr
Gewinn
verdoppelt.
If
you
predict
the
right
color,
your
win
is
doubled.
ParaCrawl v7.1