Übersetzung für "Wird unterrichtet" in Englisch

Der Antragsteller wird darüber unterrichtet, wie sein Antrag beschieden wurde.
The applicant shall be informed of the outcome of its application.
DGT v2019

Das Mitglied, von dem das Ersuchen stammt, wird unverzüglich unterrichtet.
The Member submitting the request shall be immediately informed thereof.
DGT v2019

Außerdem schlagen wir vor, dass das Parlament weiterhin regelmäßig unterrichtet wird.
Furthermore, we propose that Parliament should be kept informed on a regular basis.
Europarl v8

Sie hat davon gesprochen, dass das Parlament unterrichtet wird.
She said that Parliament will be informed.
Europarl v8

Der Anmelder wird hiervon unterrichtet und erhält die Anmeldeunterlagen zurück.
The application shall be informed accordingly and the application shall be sent back to him.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission wird unterrichtet und als Beobachter eingeladen.
The Commission shall be informed and invited to attend as an observer.
JRC-Acquis v3.0

Der Verbraucher wird darüber unterrichtet, dass er entsprechende Auskünfte verlangen kann.
The consumer shall be informed that he has the right to request such information.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass die Regulierungsstelle auch unaufgefordert unterrichtet wird.
Member States may require that the regulatory body is informed even in the absence of such a request.
DGT v2019

Die Fachgruppe wird über Folgendes unterrichtet:
The section was informed that:
TildeMODEL v2018

Die Gruppe Kommunikation wird unterrichtet und stimmt dem Plan zu.
The Group was informed and agreed to the plan.
TildeMODEL v2018

Die für die Erteilung der Zustimmung zuständige Behörde wird unverzüglich unterrichtet.
The authority responsible for giving consent shall be informed without delay.
DGT v2019

Die Kommission wird unverzüglich unterrichtet, sobald diese Angaben vorliegen;
The Commission shall be notified immediately when such information has been provided.
DGT v2019

Die Kommission wird unverzüglich unterrichtet, sobald diese Angaben vorliegen.
The Commission shall be notified immediately when such information has been provided.
DGT v2019

Ich würde gerne wissen, was wird euch unterrichtet?
I'd like to know one thing. Just what are you seminarians taught?
OpenSubtitles v2018

Der Generalsekretär der UNCTAD wird entsprechend unterrichtet.
The Secretary General of Unctad will be informed accordingly.
TildeMODEL v2018

Regelung der künftigen Arbeiten der Fachgruppe: Die Fachgruppe wird über Folgendes unterrichtet:
Organisation of future section work: The section was briefed about the following:
TildeMODEL v2018

Regelung der künftigen Arbeiten der Fachgruppe : Die Fachgruppe wird diesbezüglich unterrichtet.
Organisation of future work: The section was briefed on:
TildeMODEL v2018

Sie wird darüber unterrichtet, dass eine wirtschaftliche Haushaltsführung gewährleistet ist.
It was informed of the proper implementation of the budget.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament wird unterrichtet, ist jedoch kein Mitgesetzgeber.
The European Parliament is informed, but is not a co-legislator.)
TildeMODEL v2018