Übersetzung für "Wird länger" in Englisch

Er wird dadurch etwas länger werden, aber das kann durchaus geschehen.
It may be a little longer as a result, but it is altogether possible.
Europarl v8

Mit anderen Worten, das System der Ehrenmitglieder wird es nicht länger geben.
In other words, the system of honorary Members will no longer exist.
Europarl v8

Europa wird nicht länger aus den nationalen Debatten ausgespart werden.
Europe will no longer be absent from national debates.
Europarl v8

Doch Anhang K wird es nicht länger geben.
But Annex K will no longer exist.
Europarl v8

Die Mängelliste wird länger, die Beschwerden der Eltern und Schüler werden mehr.
The list of shortcomings grows longer; complaints by parents and pupils grow louder.
Europarl v8

Dadurch wird die Ulna länger als der Radius.
The ulna is approached from the subcutaneous border.
Wikipedia v1.0

Er wird nicht länger als vier Tage bleiben.
He will not stay for more than four days.
Tatoeba v2021-03-10

Die intramuskuläre Verabreichung wird länger andauern als die intravenöse Verabreichung.
Intramuscular administration will give a more prolonged effect than intravenous administration.
EMEA v3

Es wird wahrscheinlich weit länger dauern, als du denkst.
It's likely to take much longer than you think it will.
Tatoeba v2021-03-10

Wird Selincro länger als 1 Jahr verordnet, ist Vorsicht geboten.
Caution is advised if Selincro is prescribed for more than 1 year.
ELRC_2682 v1

Die Wirkung dieses Arzneimittels wird länger anhalten.
The effect of the medicine will last for longer.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt bzw. das medizinische Fachpersonal wird nicht länger benötigte Arzneimittel entsorgen.
Your healthcare professional will dispose of medicines no longer required.
EMEA v3

Es wird nicht länger der nur designierte Präsident sein.
No longer is he "acting" president.
News-Commentary v14

Microsoft wird nicht länger die Kontrolle über Wissensverbreitung auf der Welt dominieren.
Microsoft will no longer dominate control over the diffusion of knowledge in the world.
News-Commentary v14

Die braune Mehlschwitze ("Roux brun") wird entsprechend länger erhitzt.
Darker roux is made essentially by cooking the roux longer.
Wikipedia v1.0

Ist die Nachricht länger, wird ein neues Quadrat begonnen.
Each successive letter of the message is written in a single square.
Wikipedia v1.0

Der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung wird somit nicht länger gelten.
This means that the principle of mutual recognition will no longer be applicable:
TildeMODEL v2018

Nach Ablauf dieser Frist wird sie nicht länger auf Stellungnahmen warten.
The Authority will not wait any further for those comments to be submitted.
DGT v2019

Es wird nicht länger als zehn Minuten dauern.
Won't take more than 10 minutes at the most. There.
OpenSubtitles v2018

Ich mache uns einen leckeren Braten, das wird aber etwas länger dauern.
We'll have a nice roast. It'll just take a little longer to cook, that's all.
OpenSubtitles v2018

Erste Feststellung: Die Jugendzeit wird länger.
First, youth is lasting longer.
TildeMODEL v2018

Ich denke, es wird länger dauern als ein Wochenende.
I think it'll take longer than a weekend.
OpenSubtitles v2018

Je früher unser gemeinsames Glück beginnt, umso länger wird es anhalten.
The sooner our happiness together begins, the longer it will last.
OpenSubtitles v2018

Müller wird nicht länger bei uns bleiben.
Mueller here will not be with us anymore.
OpenSubtitles v2018

Die verdammte Fahrt wird jedes Jahr länger.
Damn haul gets longer every year.
OpenSubtitles v2018

Das wird uns länger aufhalten, als wir vorgesehen hatten.
It's going to hold us back more than we anticipated.
OpenSubtitles v2018

Der größte Teil unserer Direktzahlungen wird nicht länger an die Produktion gebunden sein.
The bulk of our direct payments will no longer be linked to production.
TildeMODEL v2018