Übersetzung für "Wird hinfällig" in Englisch

Meiner Meinung nach wird er hinfällig.
I am of the opinion that it falls.
Europarl v8

Anfrage Nr. 46 wird hinfällig, da der Fragesteller nicht anwesend ist.
As the author is not present,Question No. 46 lapses.
Europarl v8

Wenn Block 1 angenommen wird, wird Block 2 hinfällig.
If block 1 is adopted, block 2 will no longer apply.
Europarl v8

Der Text wird hinfällig, und es wird nicht darüber abgestimmt.
The text will lapse, and there will not be a vote on it.
Europarl v8

Und Er wird ihre Werke hinfällig werden lassen.
He will cause all their deeds to come to nothing.
Tanzil v1

Artikel 34b wird damit hinfällig und kann gestrichen werden.
Article 34b therefore becomes superfluous and may be deleted.
TildeMODEL v2018

Bei Kündigung durch die Europäische Union wird das Übereinkommen hinfällig.
In the event of termination by the European Union, the Agreement shall lapse.
DGT v2019

Durch die Annahme von Änderungsantrag 3 wird Änderungsantrag 24 hinfällig.
As a consequence of adopting amendment 3, amendment 24 fell as no longer applicable.
TildeMODEL v2018

Somit wird es hinfällig, in mehreren Mitgliedstaaten zu klagen.
This avoids the need to commence proceedings in individual Member States.
EUbookshop v2

Ergeht in dieser Zeit kein endgültiger Beschluß, so wird der Vorschlag hinfällig.
In the absence of a decision, the proposal will lapse.
EUbookshop v2

Der Änderungsantrag ist widersprüchlich, somit wird er automatisch hinfällig.
It is con tradictory, and therefore falls automatically, and there can be no debate!
EUbookshop v2

Der Änderungsantrag wird hinfällig, da Frau Batut abwesend ist.
The amendment was not considered owing to the absence of Ms Batut.
TildeMODEL v2018

Die zeitraubende, manuelle Erfassung neuer Benutzer wird somit hinfällig.
The time consuming, manual entry will therefore no longer be required.
ParaCrawl v7.1

Bei unsachgemäßem Gebrauch des Benutzers wird die Garantie hinfällig.
The guarantee is not valid for incorrect use by the customer.
ParaCrawl v7.1

Dies Benachteiligung von eBay Verkäufern wird somit künftig hinfällig.
All information will be kept in confidence.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Stornierung wird hinfällig:
In case of cancellation shall lapse:
CCAligned v1

Die Sensoren werden automatisch erkannt, wodurch eine zeitintensive Einstellung hinfällig wird.
The sensors are detected automatically, avoiding time-consuming configuration.
ParaCrawl v7.1

Die wiederholte manuelle Pflege von Räumen und Flächen in verschiedenen Applikationen wird hinfällig.
The repeated manual maintenance of room and space data in various applications is thus made obsolete.
ParaCrawl v7.1

Diese Schutzwirkung wird hinfällig, wenn die Sperrschicht beschädigt wird.
This protection will be ineffective if the barrier layer is damaged.
ParaCrawl v7.1

Jedes materielle religiöse Gebäude wird dadurch hinfällig und für die wahren Gläubigen unnötig.
Thus, any material religious building becomes obsolete and useless to the true believers.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen es deshalb jetzt nicht zulassen, dass diese quasi erzielte Einigung hinfällig wird.
We must not allow this agreement in principle to be lost.
Europarl v8

Ich wurde dahingehend informiert, dass Änderungsantrag 206 nach Annahme von Änderungsantrag 64 hinfällig wird.
After the adoption of Amendment No 64 I was advised that Amendment No 206 would fall.
Europarl v8

Wenn die Bedingungen für Befreiung nicht mehr gegeben sind, wird die Befreiung hinfällig.
If the conditions for exemption cease to be fulfilled, the exemption shall be rescinded.
JRC-Acquis v3.0