Übersetzung für "Wir wollen versuchen" in Englisch

Wie wollen wir versuchen, dazu Stellung zu nehmen?
How are we to take a view on this?
Europarl v8

Um wieviel Prozent wollen wir eigentlich versuchen zu reduzieren?
What percentage reduction do we actually want to try to achieve?
Europarl v8

Wir wollen auch versuchen, mehr Leben in die Parlamentsdebatten zu bringen.
We would also try to liven up parliamentary debates.
Europarl v8

Wir wollen versuchen, nicht alles für alle zu erreichen.
Let us not try to make it all things to all people.
Europarl v8

Das zu schildern wollen wir versuchen.
That we shall try to describe.
Books v1

Wir müssen wissen wonach wir suchen wenn wir das versuchen wollen.
We need to know what we are looking for when we try to do that.
TED2013 v1.1

Wir wollen nicht versuchen, die Zukunft vorher zu sagen.
We do not want to try to predict the future.
TED2020 v1

Wir wollen versuchen, einander respektvoll zu behandeln.
Let's try to treat each other with respect.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wollen versuchen, mit dieser Rede das Projekt zu starten.
That's when we're gonna try to get this thing off the ground-with this speech.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen versuchen, ein paar Ziegen einzufangen.
We're going to try and catch some goat.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir es versuchen, Michel?
Michel? Do you agree to try?
OpenSubtitles v2018

Wollen wir es versuchen und für ein paar Tage in die Berge fahren?
Why don't we have a crack at it, go up to the mountains for a few days?
OpenSubtitles v2018

Wir wollen versuchen, ein wenig... zu schlafen.
We shall trust ourselves to a little pain and sleep.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen versuchen, Ihnen die Sache einfach(er) zu machen:
Here's our attempt to make it simple(-ish) to you.
TildeMODEL v2018

Dieses Mal wollen wir auch versuchen, Dierdre anzusehen, während wir sprechen.
Also, this time, let's try actually looking at Dierdre as we speak.
OpenSubtitles v2018

Dass wir versuchen wollen, für das Heute zu leben?
How we talked about trying to live for today?
OpenSubtitles v2018

Wir wollen versuchen für Euch ein paar Nieren zu bekommen.
We're gonna try to get you some kidneys.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen nicht versuchen Sie zu zwingen.
We are not trying to pressure you.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen versuchen, aus der Ratte wieder Amy zu machen.
We're still tryin' to "de-rat" Amy.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen erst versuchen, mit dem Schiff zu kommunizieren.
We're gonna try to communicate with whoever's on that ship first.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir versuchen, ob das Telefon an der Tankstelle funktioniert?
We should stop at that gas station, see if the phones work. Fine.
OpenSubtitles v2018

Dann wollen wir mal versuchen, dich abzulenken.
Okay, time to play "Let's distract Paris." Look at me.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wollen wir versuchen, eine ohne Helm.
Now let's try one without the helmet.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was wir versuchen wollen.
That's what we're in the process of trying to do.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen noch einmal versuchen, es gut zu machen.
We are going to try again to make it right.
OpenSubtitles v2018

Das wollen wir auch versuchen, in ein paar Monaten.
We're trying to do that, in a few months.
OpenSubtitles v2018

In der Tat wollen wir versuchen, meine besondere Weise.
In fact, let's try my special way.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen versuchen zu retten, was noch zu retten ist.
And we're trying to save whatever we can.
OpenSubtitles v2018