Übersetzung für "Wir wollen nicht" in Englisch
Das
ist
es,
was
wir
nicht
wollen.
This
is
what
we
do
not
want.
Europarl v8
Dies
wird
sowieso
geschehen,
ob
wir
es
wollen
oder
nicht.
They
will
go
anyway,
whether
we
want
it
or
not.
Europarl v8
Wir
wollen
uns
nicht
selbst
etwas
vormachen.
Let
us
not
fool
ourselves.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht,
dass
intolerante
und
militante
Islamisten
an
die
Macht
kommen.
We
do
not
want
intolerant
and
militant
Islamists
to
get
into
power.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht,
dass
durch
Kroatien
die
Bestrebungen
anderer
Kandidatenländer
gehemmt
werden.
We
do
not
wish
to
see
Croatia
then
blocking
the
aspirations
of
other
candidates.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
sowohl
von
den
Mitgliedern
als
auch
von
Dritten
Berichte
erhalten.
We
did
not
want
to
have
reports
both
from
the
Members
and
from
third
parties.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
nur
den
Schlagobers,
wir
wollen
Bürgerrechte.
It
is
not
whipped
cream
we
want,
it
is
citizens'
rights.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
die
Ausrichtung
auf
dem
Weltmarkt
in
der
alten
Logik.
We
do
not
want
old-style
alignment
with
the
world
market.
Europarl v8
Genau
das
ist
es
nämlich,
was
wir
nicht
wollen.
That
is
precisely
what
we
would
not
want.
Europarl v8
Wir
wollen
das
künftig
nicht
wiederholen.
We
do
not
intend
to
repeat
this
in
the
future.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
eine
schwächere,
sondern
eine
stärkere
Kommission.
We
want
not
a
weaker
but
a
stronger
Commission.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
nur
eine
Seite
anhören.
We
do
not
just
want
to
listen
to
one
side
of
the
argument.
Europarl v8
Wir
können
nicht
wollen,
dass
diese
Abscheulichkeit
in
die
EU
importiert
wird.
We
cannot
want
to
import
this
abomination
into
the
EU.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
nur
eine
Pro-forma-Berücksichtigung.
We
do
not
want
mere
token
gestures.
Europarl v8
Wir
wollen
hier
nicht
unsere
Zeit
verschwenden.
We
are
not
here
to
waste
our
time.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
mehr
fossile
Brennstoffe.
We
no
longer
want
to
use
fossil
fuels.
Europarl v8
Einen
solchen
Staat
wollen
wir
nicht.
We
do
not
want
such
a
state.
Europarl v8
Wir
wollen
den
Punkt
nicht
aus
der
aktuellen
Dringlichkeitsdebatte
streichen.
We
do
not
seek
to
remove
the
item
from
topical
and
urgent
debate.
Europarl v8
Angesichts
der
angespannten
Haushaltslage
in
allen
Mitgliedsländern
wollen
wir
wirklich
nicht
unmäßig
sein.
In
view
of
the
stretched
budgetary
situation
in
all
Member
States
we
really
do
not
want
to
be
immoderate.
Europarl v8
Wir
wollen
uns
nicht
länger
vertrösten
lassen.
We
do
not
want
to
be
put
off
any
longer.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
durch
die
Hintertür
wieder
eine
Kommandowirtschaft
in
Europa
einführen.
We
do
not
want
to
introduce
a
command
economy
in
Europe
by
the
back
door.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
vermischen,
was
nicht
zusammengehört.
We
should
not
confuse
the
two
strands.
Europarl v8
Eine
derart
kurzsichtige
Politik
wollen
wir
nicht
mittragen.
We
want
nothing
to
do
with
such
a
short-sighted
policy.
Europarl v8
Wollen
wir
nicht
regionale
Entwicklungen
unterstützen?
Do
we
not
want
to
support
regional
developments?
Europarl v8
Einen
Blankoscheck
können
und
wollen
wir
nicht
ausstellen.
We
cannot
just
issue
a
blank
cheque,
nor
would
we
want
to.
Europarl v8
Denn
auch
das
wollen
wir
nicht.
We
do
not
want
that
either.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht,
dass
die
Europäische
Union
ein
riesiges
Flughafengebilde
wird.
We
do
not
want
the
European
Union
to
be
a
massive
airport
structure.
Europarl v8
Nicht
aus
Krediten,
weil
wir
das
nicht
wollen.
Not
from
credit,
since
that
is
not
something
we
want.
Europarl v8
Schulden
wollen
wir
schließlich
nicht
mehr.
We
want
to
stop
debt,
after
all.
Europarl v8
Wir
wollen
diese
Produkte
nicht
auf
dem
europäischen
Markt
haben.
We
do
not
want
these
products
on
the
European
market.
Europarl v8