Übersetzung für "Wir kommen zurecht" in Englisch
Ich
finde,
wir
kommen
damit
zurecht.
I
think
we
can
handle
this.
Tatoeba v2021-03-10
Sagen
Sie
mal,
wie
kommen
wir
denn
zurecht?
Now,
tell
me,
how
are
you
getting
along?
OpenSubtitles v2018
Mit
den
Feinden
des
werktätigen
Volkes
kommen
wir
selbst
zurecht.
We
can
deal
with
the
enemies
of
the
working
people
by
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
schon
zurecht,
Steve.
We'll
be
all
right,
Steve.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
kommen
immer
zurecht,
Serge.
We
will
alway
get
along,
Serge.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
gewillt
bist,
kommen
wir
schon
zurecht.
If
you're
willing,
we'll
get
by
somehow.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
zurecht,
Mr.
Bone.
We'll
be
getting
along,
Mr.
Bone.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Meineid
kommen
wir
schon
zurecht.
We
can
handle
the
perjury
count.
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich,
wir
kommen
schon
zurecht.
You
and
I
are
going
to
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
wir
kommen
ohne
dich
zurecht.
I
think
we
can
manage
without
you.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
glaube,
wir
kommen
schon
zurecht.
You
know,
I
think
we'll
be
all
right
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
zurecht,
alle
sind
in
Gedanken
bei
Ihnen.
We're
doing
just
fine.
Everyone's
thoughts
are
with
you
right
now.
OpenSubtitles v2018
Antworten
Sie
möglichst
ehrlich
und
offen,
dann
kommen
wir
gut
zurecht.
Please
try
to
be
honest,
open,
and
we'll
get
along
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich...
Wir
kommen
zurecht.
No,
I--
we'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Mit
euch
sieben
kommen
wir
zurecht.
We
can
handle
the
seven
of
you.
OpenSubtitles v2018
Danke,
Gracie,
wir
kommen
zurecht.
Thank
you,
Gracie.
We'll
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
die
Mädchen
in
der
Schule
sie
ausschließen,
kommen
wir
gut
zurecht.
Considering
the
girls
at
school
are
still
icing
her
out...
uh,
we're
getting
along
pretty
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
kommen
schon
zurecht,
Stuart.
I
think
we're
fine,
Stuart.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
denke,
wir
kommen
zurecht.
No,
I
think
we're
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
wir
kommen
gut
zurecht,
wir
zwei
beiden
Hübschen.
I'm
sure
we
can
manage
it
easily,
between
the
two
of
us.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
in
Ordnung,
wir
kommen
zurecht.
It's
quite
all
right,
we're
fine.
OpenSubtitles v2018
Ohne
was
genau
kommen
wir
zurecht?
What
exactly
are
we
getting
by
without?
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
wir
kommen
zurecht.
Don't
worry,
we'll
manage.
OpenSubtitles v2018
Mein
Sohn
und
ich,
wir
kommen
gut
zurecht
als
Zwei-Mann-Team.
My
son
and
I,
we
got
a
good
thing
going
with
our
two-man
crew.
OpenSubtitles v2018
Oh,
damit
müssen
wir
zurecht
kommen.
Oh,
we'll
have
to
deal
with
that.
OpenSubtitles v2018
Er
spricht
kaum
Englisch,
aber
irgendwie
kommen
wir
zurecht.
He
doesn't
speak
much
English,
but
we
seem
to
manage
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
kommen
zurecht.
So,
OK.
I
think
we'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst,
wir
kommen
schon
zurecht.
Don't
worry,
we'll
manage.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
echten
Tod
kommen
wir
nicht
zurecht.
When
it's
real
though,
we
can't
handle
it
so
well.
OpenSubtitles v2018