Übersetzung für "Wir jeder" in Englisch
Wir
leiden
bei
jeder
Tragödie
unter
den
Folgen
dessen.
We
suffer
the
consequences
of
this
during
every
tragedy.
Europarl v8
Das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
können
wir
ebensogut
jeder
für
sich
lösen.
We
may
even
be
able
to
solve
the
problem
of
unemployment
individually.
Europarl v8
Wir
müssen
in
jeder
Region
dieselben
Standards
anwenden.
We
need
to
apply
the
same
standards
in
every
region.
Europarl v8
Wir
müssen
aus
jeder
Krise
lernen.
We
must
learn
lessons
from
every
crisis.
Europarl v8
Wir
müssen
zu
jeder
Zeit
an
die
Opfer
denken.
We
must
remember
the
victims
at
all
times.
Europarl v8
Darauf
haben
wir
bei
jeder
Novellierung
dieser
Richtlinie
stets
hingewiesen.
This
is,
in
fact,
something
we
have
always
pointed
out
for
every
amendment
to
this
directive.
Europarl v8
Wir
haben
jeder
auf
unsere
Weise
zum
dortigen
Unheil
beigetragen.
We
have
all
in
our
own
way
contributed
to
the
tragedy.
Europarl v8
Diese
Botschaft
müssen
wir
bei
jeder
sich
bietenden
Gelegenheit
wiederholen.
We
must
reaffirm
this
message
at
every
opportunity.
Europarl v8
Wir
begrüßen
in
jeder
Hinsicht
den
damals
in
Gang
gekommenen
Dialog.
We
very
much
appreciated
the
dialogue
that
was
initiated
at
the
time.
Europarl v8
Das
bedeutet
nicht,
dass
wir
jeder
einzelnen
Formulierung
in
der
Entschließung
zustimmen.
That
does
not
mean
that
we
support
every
single
bit
of
wording
in
the
resolution.
Europarl v8
Diese
Auffassung
teilen
wir
in
jeder
Hinsicht.
We
fully
agree
in
this
respect.
Europarl v8
Wir
müssen
zu
jeder
Zeit
gewissenhafte
Kontrollen
sicherstellen.
We
must
also
ensure
good
monitoring
at
all
times.
Europarl v8
Wir
haben
zu
jeder
Zeit
das
Primat
der
Politik
betont.
We
have
emphasised
at
all
times
the
primacy
of
politics.
Europarl v8
Wir
müssen
vor
jeder
neuen
Erweiterungsrunde
unsere
Fähigkeit
zur
Aufnahme
neuer
Mitgliedstaaten
prüfen.
Let
us
look
at
our
capacity
to
accept
new
Member
States
before
each
new
round
of
enlargement.
Europarl v8
Dies
müssen
wir
betonen,
denn
jeder
muss
sich
an
diesen
Aufgaben
beteiligen.
We
need
to
underline
this
because
everyone
needs
to
make
those
efforts.
Europarl v8
Das
ist
ein
Rekord
den
wir
bereits
halten,
jeder
einzelne
von
uns.
Well
this
is
a
record
we
already
hold,
each
and
every
one
of
us.
GlobalVoices v2018q4
In
Zukunft
werden
wir
zu
jeder
dieser
Fragen
einen
einzigen
integrierten
Bericht
erstellen.
In
the
future,
we
will
produce
a
single
integrated
report
for
each
of
these
issues.
MultiUN v1
Wir
alle,
jeder
von
uns
hat
eine
Geschichte,
der
er
folgt.
We
all,
everybody,
has
a
story
that
they
follow.
TED2013 v1.1
Denn
wir
sagen,
dass
jeder
zum
Commons
beitragen
kann.
Because
we're
saying
that
anybody
can
contribute
things
to
this
commons.
TED2020 v1
Und
wenn
Wir
gewollt
hätten,
hätten
Wir
jeder
Seele
ihre
Rechtleitung
gegeben.
Had
We
Willed,
We
would
have
guided
every
soul.
Tanzil v1
So
haben
Wir
jeder
Gemeinschaft
ihr
Tun
ausgeschmückt
erscheinen
lassen.
Thus
have
We
made
alluring
to
each
people
its
own
doings.
Tanzil v1
So
haben
Wir
jeder
Gemeinschaft
ihr
Tun
verlockend
gemacht.
For
We
have
indeed
made
the
deeds
of
every
people
seem
fair
to
them.
Tanzil v1
Und
am
Tag,
da
Wir
von
jeder
Gemeinschaft
einen
Zeugen
erwecken.
And
[mention]
the
Day
when
We
will
resurrect
from
every
nation
a
witness.
Tanzil v1