Übersetzung für "Wiederherstellung in" in Englisch
Wir
alle
hoffen
auf
die
Wiederherstellung
der
Demokratie
in
Pakistan.
We
all
want
to
see
democracy
restored
in
Pakistan.
Europarl v8
Wir
begrüßen
die
Wiederherstellung
der
Demokratie
in
Thailand.
We
welcome
the
restoration
of
democracy
in
Thailand.
Europarl v8
Die
Kommission
betrachtet
diesen
Vorgang
als
Schlüssel
zur
Wiederherstellung
von
Frieden
in
Darfur.
The
Commission
regards
this
transfer
as
key
to
the
restoration
of
peace
in
Darfur.
Europarl v8
Die
Stellung
der
Kompanie
wurde
durch
die
Wiederherstellung
der
Monarchie
in
Großbritannien
erhöht.
The
status
of
the
company
was
further
enhanced
by
the
restoration
of
monarchy
in
England.
Wikipedia v1.0
Im
Berichtszeitraum
wurden
maßgebliche
Fortschritte
bei
der
Wiederherstellung
des
Friedens
in
Liberia
erzielt.
Significant
progress
was
made
towards
restoring
peace
in
Liberia
during
the
reporting
period.
MultiUN v1
Auch
die
Wiederherstellung
des
Vertrauens
in
amtliche
Statistiken
ist
Teil
dieses
Gesellschaftsvertrags.
The
re-establishment
of
confidence
in
official
statistics
is
an
integral
part
of
this
social
contract.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
großer
Schritt
zur
Wiederherstellung
des
Vertrauens
in
das
europäische
Bankensystem.
This
represents
a
major
step
towards
restoring
confidence
in
the
European
banking
system.
TildeMODEL v2018
Für
eine
erfolgreiche
Wiederansiedlung
wäre
jedoch
eine
Wiederherstellung
ihrer
Lebensräume
in
Flüssen
vonnöten.
A
restoration
of
their
habitats
in
rivers
would
be
needed
for
the
reintroduction
to
succeed.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
wichtiger
Schritt
zur
Wiederherstellung
des
Vertrauens
in
den
Euro-Raum.
This
is
an
important
step
towards
re-establishing
confidence
in
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
Die
Wiederherstellung
des
Vertrauens
in
den
Euro-Raum
ist
an
sich
bereits
eine
Wachstumsstrategie.
Restoring
confidence
in
the
eurozone
is
a
growth
strategy
in
itself.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Stabilisierungsfazilität
ist
die
Wiederherstellung
kritischer
Infrastrukturen
in
Konfliktgebieten.
The
aim
of
the
Stabilisation
Facility
is
to
rehabilitate
critical
infrastructure
in
conflict-affected
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
kann
zur
Wiederherstellung
des
Vertrauens
in
die
Finanzmärkte
beitragen.
The
treatment
of
impaired
assets
can
be
of
help
in
restoring
trust
in
the
financial
markets.
TildeMODEL v2018
Teil
der
Lösung
ist
die
Wiederherstellung
des
Vertrauens
in
den
europäischen
Finanzsektor.
An
integral
part
of
the
solution
is
restoring
confidence
in
the
European
financial
sector.
TildeMODEL v2018
Teil
der
Lösung
ist
die
Wiederherstellung
des
Vertrauens
in
den
europäischen
Finanzsektor.
An
integral
part
of
the
solution
is
restoring
confidence
in
the
European
financial
sector.
TildeMODEL v2018
Bislang
stand
das
Gebot
der
Wiederherstellung
gesunder
Haushaltssalden
in
der
Gemeinschaft
im
Vordergrund.
Thus
far,
attention
has
predominantly
focused
on
the
requirement
of
restoring
sound
budgetary
balances
in
the
Community.
EUbookshop v2
Mehr
und
mehr
rückt
das
Ziel
einer
Wiederherstellung
in
den
Mittelpunkt.
Restoration
becomes
the
target
more
and
more.
EUbookshop v2
Eine
Reparatur
und
dauerhafte
Wiederherstellung
ist
in
beiden
Fällen
nicht
einfach.
In
both
cases,
repair
and
lasting
restoration
are
not
easy.
EuroPat v2
Möge
diese
Initiative
zu
einer
Wiederherstellung
der
Menschenwürde
in
der
Türkei
bei
tragen.
Let
us
hope
that
this
initiative
will
help
to
restore
human
dignity
in
Turkey.
EUbookshop v2
Schritte
zur
Wiederherstellung
der
Demokratie
in
die
sem
so
schwer
heimgesuchten
Land
handelt.
The
authorities
therefore
carried
out
further
research
to
identify
the
source
of
the
substance's
abnormal
presence
in
the
wine.
EUbookshop v2
Die
letzten
Wiederaufbaumaßnahmen
beinhalteten
die
Wiederherstellung
der
Mainbrücken
in
der
Innenstadt.
The
last
reconstruction
measures
included
the
restoration
of
the
main
bridges
in
the
city
center.
WikiMatrix v1
Wir
tragen
die
Hauptverantwortung
für
die
Wiederherstellung
ihres
Vertrauens
in
das
europäische
Projekt.
We
are
primarily
responsible
for
restoring
their
confidence
in
the
European
project.
Europarl v8
Reparierte
Datei
kann
auch
vor
der
Wiederherstellung
in
der
Outlook
Browser-Ansicht
angezeigt
werden.
Repaired
file
can
also
be
previewed
prior
to
restoration
in
Outlook
browser
view.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
müssen
Sie
Remo
Photo
Wiederherstellung-Software
in
Ihrem
Computer
herunterzuladen
und
zu
installieren.
Firstly,
you
need
to
download
and
install
Remo
Photo
Recovery
software
in
your
computer.
ParaCrawl v7.1
Unterstützen
die
Wiederherstellung
geschädigten
Knorpelgewebes
in
den
Gelenken
und
in
der
Wirbelsäule.
Facilitates
restoration
of
damaged
cartilaginous
tissue
in
joints
and
spine;
ParaCrawl v7.1
Unser
Produkt
ist
das
ultimative
Tool
zur
Wiederherstellung
von
Daten
in
schwierigen
Situationen.
Get
this
product
if
you
need
the
ultimate
tool
to
recover
information
in
difficult
situations.
ParaCrawl v7.1