Übersetzung für "Wie hinterlegt" in Englisch
Diese
Urkunde
wird
zur
gleichen
Zeit
hinterlegt
wie
die
Ratifikationsurkunden
sämtlicher
Mitgliedstaaten.
The
instrument
shall
be
deposited
simultaneously
with
the
instruments
of
ratification
of
all
the
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Niederländische
Speditionsbedingungen
(wie
von
FENEX
hinterlegt)
Dutch
Forwarding
Conditions
(as
filed
by
FENEX)
CCAligned v1
Wann
wird
die
Kaution
fällig
und
wie
kann
diese
hinterlegt
werden?
When
is
the
deposit
due
and
how
can
it
be
deposited?
CCAligned v1
Die
Zugangsdaten
in
den
verbundenen
Passwörtern
können
wie
folgt
hinterlegt
sein:
The
access
data
in
the
associated
password
can
be
saved
as
follows:
CCAligned v1
Das
Ergebniskonto
ist
in
der
Werteflussgruppe
wie
folgt
hinterlegt:
The
income
account
has
been
defined
in
the
value
flow
group
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Kostenart
ist
in
der
Werteflussgruppe
wie
folgt
hinterlegt:
The
cost
item
has
been
defined
in
the
value
flow
group
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Ihre
Abhängigkeiten
sind
genauso
hinterlegt
wie
verschiedene
Zeitpläne
für
die
Sendesteuerung.
Their
interdependencies
as
well
as
the
different
schedules
for
transmission
control
are
stored.
ParaCrawl v7.1
Die
Ratifikationsurkunde
der
Europäischen
Gemeinschaft
wird
zur
gleichen
Zeit
hinterlegt
wie
die
Ratifikationsurkunden
sämtlicher
Mitgliedstaaten.
The
instrument
of
ratification
of
the
European
Community
shall
be
deposited
simultaneously
with
the
instruments
of
ratification
of
all
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Zudem
können
auch
Montagevideos
zu
einzelnen
Produkten
und
Wartungsvorgängen
wie
dem
Membranwechsel
hinterlegt
werden.
Assembly
videos
about
individual
products
and
maintenance
procedures,
such
as
diaphragm
replacement,
can
also
be
stored.
ParaCrawl v7.1
Die
Kostenart
wird
der
Kalkulationsgruppe
entnommen,
die
in
der
Werteflussgruppe
wie
folgt
hinterlegt
ist:
The
cost
item
is
determined
from
the
costing
group
that
has
been
defined
in
the
value
flow
group
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Werbung
war
mit
spannender
Musik
hinterlegt,
wie
man
es
aus
dem
Kino
kennt.
The
commercials
included
suspenseful
music
as
if
it
was
the
preview
for
a
movie.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
müssen
Sie
nur
die
entsprechende
Klasse
hinterlegen
und
der
Text
wir
wie
im
Beispiel
hinterlegt.
For
this,
you
only
have
to
enter
the
appropriate
class
and
the
text
is
stored
as
in
the
example.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
in
dem
Anwendungsparameter
FO_PmtOICombined
hinterlegt,
wie
viele
offene
Posten
der
Verwendungszweck
aufnehmen
kann.
The
FO_PmtOICombined
application
parameter
therefore
defines
how
many
open
items
the
purpose
may
contain.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebniskonto
wird
der
Kalkulationsgruppe
entnommen,
die
in
der
Werteflussgruppe
wie
folgt
hinterlegt
ist:
The
income
account
is
determined
from
the
costing
group
that
has
been
defined
in
the
value
flow
group
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebniskonto
wird
der
Kalkulationsgruppe
entnommen,
das
in
der
Werteflussgruppe
wie
folgt
hinterlegt
ist:
The
income
account
is
determined
from
the
costing
group
that
has
been
defined
in
the
value
flow
group
as
follows:
ParaCrawl v7.1
In
der
Klassifikationseinheit
730
hat
der
betreuende
Arzt
die
Fahrtauglichkeit
des
Patienten
wie
folgt
hinterlegt:
bei
Vorhofflimmern
ist
die
Fahrtauglichkeit
nicht
eingeschränkt.
The
attending
medical
practitioner
has
stored
the
driving
fitness
of
the
patient
in
the
classification
unit
730
as
follows:
for
atrial
fibrillation
the
driving
fitness
is
not
restricted.
EuroPat v2
Die
für
unterschiedliche
Materialien
spezifischen
Eigenschaften
sind
in
der
Maschine
in
einer
Datenbank
hinterlegt,
wie
auch
für
das
niedrig
viskose
LSR
als
auch
für
Feststoffsilikone.
The
specific
property
patterns
for
various
materials
are
stored
in
the
machine
in
a
database,
as
are
the
low-viscosity
LSR
and
solid
silicone.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
insbesondere
in
der
Parametriereinheit
nicht
hinterlegt,
wie
die
Rückmelde-Zeichenkette
erzeugt
bzw.
wie
und
wo
welches
oder
welche
Zeichen
in
die
Zeichenkette
des
Parametrierwerts
eingefügt
wird
bzw.
werden.
Thereby,
in
particular,
how
the
feedback
character
string
is
generated
or
how
and
where
which
character(s)
in
the
character
string
of
the
parameter
value
is
or
are
inserted
is
not
stored
in
the
parameterization
unit.
EuroPat v2
Die
Zusammengehörigkeit
der
Sender-Netzwerkkomponenten
31B-D
ist
in
der
jeweiligen
Empfänger-Netzwerkkomponente
in
Form
einer
Gruppeninformation
wie
oben
beschrieben
hinterlegt.
The
relationship
between
the
transmitter
network
components
31
B-D
is
stored
in
the
respective
receiver
network
component
in
the
form
of
a
group
information
item
as
described
above.
EuroPat v2
Die
Zusammengehörigkeit
der
Sender-Netzwerkkomponenten
31E-F
ist
in
der
jeweiligen
Empfänger-Netzwerkkomponente
in
Form
einer
Gruppeninformation
wie
oben
beschrieben
hinterlegt.
The
relationship
between
the
transmitter
network
components
31
E-F
is
stored
in
the
respective
receiver
network
component
in
the
form
of
a
group
information
item
as
described
above.
EuroPat v2
Für
die
Ausführungsmodule
dieser
Ebene
sowie
die
Typen
der
Während-
und
Zielbedingungen
sind
Regeln
hinterlegt,
wie
diese
auf
ausführbaren
Roboterprogrammquelltext
für
die
jeweilige
Zielrobotersteuerung
abgebildet
werden
können.
For
the
execution
modules
of
this
level
and
the
types
of
runtime
and
goal
constraints
the
rules
are
saved
as
to
how
these
constraints
can
be
mapped
to
executable
robot
program
source
code
for
each
target
robot
controller.
EuroPat v2
Hier
sind
im
Falle
einer
Freigabe
die
Informationen
hinterlegt,
wie
sie
ein
Verbraucher
in
einer
Anforderung
gesendet
hat.
In
the
case
of
a
release,
the
information
relating
to
how
the
release
has
sent
a
load
in
a
request
is
stored
here.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
vorzugsweise
im
Reservoirbereich
Inbetriebsetzungsinformationen
darüber
hinterlegt,
wie
die
möglichen
Elemente
in
Betrieb
zu
setzen
sind.
Also
preferably
stored
in
the
reservoir
is
commissioning
information
about
how
the
possible
elements
are
to
be
put
into
operation.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
im
Reservoirbereich
auch
Montage-
und/oder
Demontageinformationen
darüber
hinterlegt,
wie
die
möglichen
Elemente
über
die
Schnittstellen
aneinander
anzuschließen
und
voneinander
zu
trennen
sind.
Preferably
installation
and
dismantling
information
is
also
stored
in
the
reservoir
area,
providing
information
about
how
the
possible
elements
are
able
to
be
connected
to
one
another
or
disconnected
from
one
another
via
the
interfaces.
EuroPat v2
Die
Verknüpfung
zwischen
PUIDs,
die
bereits
in
der
Datenbasis
des
Datenbank-Servers
wie
z.B.
HS1
des
Heimat-IMS
wie
z.B.
IPS1*
hinterlegt
sind,
mit
der
aktuellen
Kontaktadresse
des
jeweiligen
Nutzers
wird
dabei,
wie
oben
beschrieben
wurde,
als
implizite
Registrierung
bezeichnet.
The
link
between
PUIDs
which
are
already
filed
in
the
database
of
the
database
server,
such
as
HS
1
of
the
home
EMS
(e.g.,
IPS
1
*)
with
the
current
contact
address
of
the
respective
user
is,
as
was
described
above,
designated
implicit
registration.
EuroPat v2