Übersetzung für "Wie er es will" in Englisch
Du
reagierst
genau
so,
wie
er
es
will.
You're
reacting
exactly
as
he
wants.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
wie
sehr
er
es
wirklich
will.
Let's
see
how
badly
he
wants
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
wie
er
es
machen
will.
And
we
know
that
it
will
do
so.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
er
es
haben
will.
You
know
how
he
likes
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
nehmen
entgegen
und
geben
so
wieder,
wie
Er
es
will.
They
accept
and
reiterate
what
is
His
will.
ParaCrawl v7.1
Aber
Satan
kann
so
viele
Formen
annehmen,
wie
er
es
will.
But
satan
can
take
as
many
forms
as
he
wants.
ParaCrawl v7.1
Erzählen
Sie
die
Geschichte
des
Häftlings,
wie
er
es
will,
und
Sie
erhalten
Zugang.
Tell
the
inmate's
story
the
way
he
likes
it,
get
access.
WMT-News v2019
Du
bekommst
den
deutschen
Becher,
wenn
du
spielst,
wie
er
es
will.
You'll
get
that
German
cup
if
you
play
a
part
he
likes.
OpenSubtitles v2018
Connor
legt
Wert
darauf,
dass
alles
so
läuft,
wie
er
es
will.
Connor's
pretty
serious
about
his
procedures.
OpenSubtitles v2018
Dann
solltest
du
sichergehen,
dass
alles
so
läuft,
wie
er
es
will.
Then
you
better
make
sure
that
everything
goes
the
way
he
wants.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
seinem
Sohn
helfen...
Dann
auch
so,
wie
er
es
will.
You
want
to
help
his
son...
you
got
to
do
it
his
way.
OpenSubtitles v2018
Moonves
meint,
er
macht
ihn
nur
mit
Yagoda,
wie
auch
immer
er
es
will.
Moonves
says
he'll
only
make
it
with
Yagoda,
however
he
wants.
OpenSubtitles v2018
Nicht
wie
du
es
willst
oder
wie
ich
es
will,
sondern
wie
er
es
will.
Not
your
way
or
my
way,
but
his
way.
OpenSubtitles v2018
So
wie
er
es
will.
Just
like
he
want
to
do.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
hat
das
Recht,
seinen
Sohn
so
zu
erziehen,
wie
er
es
will.
My
husband
has
the
right
to
raise
his
son
as
he
sees
fit.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
sterben
soll,
dann
lass
ihn
sterben,
wie
er
es
will.
If
he's
to
die,
let
him
die
as
he
wants.
OpenSubtitles v2018
Er
geht
zurück
ins
Kompositionsfenster,
zeichnet
Linien
und
platziert
alles
so
wie
er
es
will.
He
goes
back
into
the
composition
window,
draws
the
lines,
places
everything
the
way
he
wants
to.
QED v2.0a
Dort
kann
Drall
den
Maschinenraum
so
leiten,
wie
er
es
will:
alleine.
The
pirates
allow
Torque
to
run
the
engine
room
just
the
way
he
likes:
alone.
ParaCrawl v7.1
Niemals
hat
der
beste
Spieler
alle
seine
Schüsse
so
getroffen,
wie
er
es
will...
Never
does
even
the
best
player
hit
all
his
shots
the
way
he
wants
to...
ParaCrawl v7.1
Wenn
Er
etwas
baut,
dann
besteht
es
solange,
wie
Er
es
will.
If
He
builds
something,
then
it
will
remain
there
for
as
long
as
He
wants
it
to.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
die
Befugnis
ihre
Strafzeit
soviel
zu
reduzieren,
wie
er
es
will.
He
could
reduce
their
terms
as
much
as
he
chose.
ParaCrawl v7.1
Vorrangig
für
die
Liberalen
scheint
jedoch
die
wirtschaftliche
Freiheit
des
Laissez-faire
des
einzelnen
zu
sein,
sich
auf
dem
Markt
so
zu
verhalten,
wie
er
es
will,
ohne
sich
allzu
sehr
um
die
Auswirkungen
auf
die
Menschen
mit
weniger
ausgeprägten
unternehmerischen
Neigungen
oder
Fähigkeiten
oder
einer
schwächeren
Wirtschaftskraft
kümmern
zu
müssen.
However,
pre-eminent
for
the
Liberals
seems
to
be
laissez
faire
economic
freedom
for
individuals
to
do
in
the
economic
marketplace
whatever
they
want
without
too
much
concern
about
the
effects
on
people
with
fewer
entrepreneurial
inclinations
or
abilities
or
less
economic
power.
Europarl v8
Ein
neues
Europa
ist
nicht
eines,
in
dem
jeder
entscheiden
kann,
was
er
will
und
wie
er
es
will.
A
new
Europe
is
not
a
Europe
where
each
one
decides
what
they
want
and
how
they
want
it.
Europarl v8
Auch
wenn
jeder
das
Recht
hat,
Dinge
so
darzustellen,
wie
er
es
will,
muss
ich
sagen,
dass
die
Vorstellung,
dies
sei
ein
"kolonialistischer"
Bericht,
mich
wirklich
überrascht,
viele
Exporteure
in
meinem
Land
werden
dies
vielleicht
sogar
als
komisch
empfinden.
Although
everyone
has
the
right
to
portray
things
as
they
wish,
I
must
say
that
the
idea
of
this
being
a
'colonialist'
report
really
surprised
me
and
might
be
even
be
viewed
as
comic
by
a
lot
of
exporters
in
my
country.
Europarl v8
Machen
Sie
das
in
Ihrer
Fraktion
aus,
und
lassen
Sie
uns
in
Ruhe,
und
lassen
Sie
Herrn
Prodi
Politik
machen,
so
wie
er
es
will,
ohne
permanent
von
Ihnen
moralisch
angegangen
zu
werden.
Sort
it
out
in
your
own
group
and
leave
the
rest
of
us
in
peace,
and
let
Mr
Prodi
be
politically
active
in
whatever
way
he
wants,
without
constant
moralistic
attacks
by
you.
Europarl v8
Er
ist
es,
Der
euch
im
Mutterleib
gestaltet,
wie
Er
will.
Es
gibt
keinen
Gott
außer
Ihm,
dem
Allmächtigen
und
Allweisen.
It
is
He
Who
fashions
(moulds)
you
in
your
mothers’
wombs
as
He
wills;
none
is
worthy
of
worship
except
Him,
the
Almighty
(the
Most
Honourable),
the
Wise.
Tanzil v1
Ich
will
ihm
sagen,
dass
ich
ihn
liebe,
und
dass
ich
alles
so
mache,
wie
er
es
will.
I
want
him
to
know
how
much
I
love
him.
I'll
make
everything
exactly
the
way
he
wants
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
ihm
nicht
das
perfekte
Bike
gibt,
wie
er
es
will,
kann
er
nichts
riskieren.
If
they
don't
give
him
the
perfect
bike
the
way
he
wants
it,
he
can't
risk
it.
OpenSubtitles v2018