Übersetzung für "Wie denkst du über" in Englisch
Wie
denkst
du
denn
über
meine
Lage?
What
view
do
you
take
of
my
position?
Books v1
Wie
denkst
du
über
das,
was
sie
gesagt
hat?
How
do
you
feel
about
what
she
said?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
denkst
du
über
all
das?
What
do
you
think
of
all
this?
Tatoeba v2021-03-10
Marilyn,
wie
denkst
du
über
die
neuen
Automodelle?
Uh,
Marilyn,
how
do
you
feel
about
the
new
cars?
OpenSubtitles v2018
Wie
denkst
du
jetzt
über
Jesus,
Bob?
How
does
Jesus
look
to
you
now,
Bob?
OpenSubtitles v2018
Wie
denkst
du
über
meinen
Vorschlag?
Did
you
consider
my
proposition?
OpenSubtitles v2018
So...
wie
denkst
du
über
deine
erste
Beerdigung?
So...
what
did
you
think
of
your
first
funeral?
OpenSubtitles v2018
Wie
denkst
du
über
die
Ehe?
What
do
you
think
of
marriage?
OpenSubtitles v2018
Wie
denkst
du
über
die
Schule?
How
are
you
feeling
about
school?
OpenSubtitles v2018
Wie
denkst
du
über
japanischen
Hip
Hop?
Rock
and
roll
is
getting
old.
Have
you
considered
Japanese
hip-hop?
OpenSubtitles v2018
Wie
denkst
Du
über
einen
Drink?
How
about
a
drink?
OpenSubtitles v2018
Wie
denkst
du
über
Agent
Thomas'
Angebot?
VINCENT:
What
do
you
wanna
do
about
Thomas'
offer?
OpenSubtitles v2018
Und
wie
denkst
Du
über
diese
Reaktionszeit,
hm?
And
how
about
that
response
time,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wie
denkst
du
jetzt
über
deine
Logiktheorie?
How
are
you
feeling
about
your
unifying
principles
now?
OpenSubtitles v2018
Wie
denkst
du
über
das
Drehbuch?
What
did
you
think
of
the
script?
OpenSubtitles v2018
Und
wie
denkst
du
jetzt
über
ihn?
Now
what
do
you
think?
OpenSubtitles v2018
Vater,
sag,
wie
denkst
Du
über
meine
Familie?
Dad,
say,
what
do
you
think
about
my
family?
OpenSubtitles v2018
Nun,
Madgett,
wie
denkst
du
jetzt
über
die
Sache?
Well,
Madgett,
how
do
you
feel
about
things
now?
OpenSubtitles v2018
Da
fällt
mir
ein,
wie
denkst
du
eigentlich
über
Kinder?
By
the
way
how
do
you
feel
about
kids?
OpenSubtitles v2018
Wie
denkst
du
über
die
Zahnfee?
How
do
you
feel
about
the
Tooth
Fairy?
Excuse
me?
OpenSubtitles v2018
Wie
denkst
du
über
Metallsplitter
im
Auge?
How
do
you
feel
about
metal
splinters
to
the
eye?
OpenSubtitles v2018
Wie
denkst
du...
über
gemischte
Kampfkunst?
How
do
you...feel
about
mixed
martial
arts?
OpenSubtitles v2018
Chelsea,
wie
denkst
du
über
den
Krieg
im
Irak?
Chelsea,
what
are
your
thoughts
about
the
war
in
Iraq?
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
ist,
wie
denkst
du
jetzt
über
uns?
FACE:
Question
is,
how
do
you
feel
about
us
now?
OpenSubtitles v2018
Wie
denkst
du
über
die
Sache?
How
do
you
feel
about
what
went
down?
OpenSubtitles v2018
Wie
denkst
du
über
deine
fühlen
finanzielle
Situation
im
Moment?
How
do
you
feel
about
your
financial
situation
right
now?
ParaCrawl v7.1
D:
Wie
denkst
du
über
das
Wort
“zuhause”?
D:
How
do
you
feel
about
the
word
“home”?
CCAligned v1