Translation of "Wie denkst du über" in English

Wie denkst du denn über meine Lage?
What view do you take of my position?
Books v1

Wie denkst du über das, was sie gesagt hat?
How do you feel about what she said?
Tatoeba v2021-03-10

Wie denkst du über all das?
What do you think of all this?
Tatoeba v2021-03-10

Marilyn, wie denkst du über die neuen Automodelle?
Uh, Marilyn, how do you feel about the new cars?
OpenSubtitles v2018

Wie denkst du jetzt über Jesus, Bob?
How does Jesus look to you now, Bob?
OpenSubtitles v2018

Wie denkst du über meinen Vorschlag?
Did you consider my proposition?
OpenSubtitles v2018

So... wie denkst du über deine erste Beerdigung?
So... what did you think of your first funeral?
OpenSubtitles v2018

Wie denkst du über die Ehe?
What do you think of marriage?
OpenSubtitles v2018

Wie denkst du über die Schule?
How are you feeling about school?
OpenSubtitles v2018

Wie denkst du über japanischen Hip Hop?
Rock and roll is getting old. Have you considered Japanese hip-hop?
OpenSubtitles v2018

Wie denkst Du über einen Drink?
How about a drink?
OpenSubtitles v2018

Wie denkst du über Agent Thomas' Angebot?
VINCENT: What do you wanna do about Thomas' offer?
OpenSubtitles v2018

Und wie denkst Du über diese Reaktionszeit, hm?
And how about that response time, huh?
OpenSubtitles v2018

Wie denkst du jetzt über deine Logiktheorie?
How are you feeling about your unifying principles now?
OpenSubtitles v2018

Wie denkst du über das Drehbuch?
What did you think of the script?
OpenSubtitles v2018

Und wie denkst du jetzt über ihn?
Now what do you think?
OpenSubtitles v2018

Vater, sag, wie denkst Du über meine Familie?
Dad, say, what do you think about my family?
OpenSubtitles v2018

Nun, Madgett, wie denkst du jetzt über die Sache?
Well, Madgett, how do you feel about things now?
OpenSubtitles v2018

Da fällt mir ein, wie denkst du eigentlich über Kinder?
By the way how do you feel about kids?
OpenSubtitles v2018

Wie denkst du über die Zahnfee?
How do you feel about the Tooth Fairy? Excuse me?
OpenSubtitles v2018

Wie denkst du über Metallsplitter im Auge?
How do you feel about metal splinters to the eye?
OpenSubtitles v2018

Wie denkst du... über gemischte Kampfkunst?
How do you...feel about mixed martial arts?
OpenSubtitles v2018

Chelsea, wie denkst du über den Krieg im Irak?
Chelsea, what are your thoughts about the war in Iraq?
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist, wie denkst du jetzt über uns?
FACE: Question is, how do you feel about us now?
OpenSubtitles v2018

Wie denkst du über die Sache?
How do you feel about what went down?
OpenSubtitles v2018

Wie denkst du über deine fühlen finanzielle Situation im Moment?
How do you feel about your financial situation right now?
ParaCrawl v7.1

D: Wie denkst du über das Wort “zuhause”?
D: How do you feel about the word “home”?
CCAligned v1