Übersetzung für "Wichtigstes ziel" in Englisch

Denn sonst würde unser wichtigstes Ziel, der Binnenmarkt, nicht funktionieren.
For if this were not the case, our most important goal, the single market, would quite simply not function.
Europarl v8

Dies muss unser wichtigstes Ziel bleiben.
This must remain our primary goal.
Europarl v8

Das ist derzeit unser wichtigstes Ziel.
That is our main goal now.
Europarl v8

Das sollte auch weiterhin unser wichtigstes Ziel sein.
That should continue to be our primary objective.
Europarl v8

Die Konsistenz muss unser wichtigstes Ziel sein.
Consistency must be our primary objective.
Europarl v8

Unser wichtigstes Ziel besteht darin zu gewährleisten , dass die Preise stabil bleiben .
Our main objective is to ensure that prices remain stable .
ECB v1

Sein wichtigstes Ziel im Leben war reich zu werden.
His main object in life was to become rich.
Tatoeba v2021-03-10

Wichtigstes Ziel der Wirtschafts- und Sozialpolitik der EU ist Vollbeschäftigung.
The key objective of EU economic and social policy is full employment.
TildeMODEL v2018

Herr SKLAVOUNOS betont, wichtigstes Ziel sei die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit.
Mr Sklavounos said the most important thing was to combat youth unemployment.
TildeMODEL v2018

Herr SKLAVOUNOS betont, wichtigstes Ziel sei die Bekämpfung der Jugendar­beitslosigkeit.
Mr Sklavounos said the most important thing was to combat youth unemployment.
TildeMODEL v2018

Wichtigstes Ziel ist der 100%ige Umstieg von fossilen Brennstoffen auf Biobrennstoffe.
The main objective is the 100% conversion from fossil fuel to biofuel.
TildeMODEL v2018

Wichtigstes Ziel einzelstaatlicher Steuerregelungen ist die Bereitstellung ausreichender Einnahmen zur Finanzierung öffentlicher Ausgaben.
The main purpose of national tax systems is to provide an adequate level of revenue to finance public expenditure.
TildeMODEL v2018

Wichtigstes Ziel ihrer Tätigkeit sollte die Erreichung einer größtmöglichen Stabilität der Lebensmittelmärkte sein.
To achieve as much as possible stability of agro-food markets should be the most important objective of the work of the HLG.
TildeMODEL v2018

Wichtigstes Ziel des Vorschlags sei, den Emittenten die europaweite Kapitalaufnahme zu erleichtern.
The principal aim of this proposal was to facilitate for issuers to raise capital on an EU-wide basis.
TildeMODEL v2018

Das war mein wichtigstes Ziel zu dieser Zeit.
That was a principal task of mine during that period.
OpenSubtitles v2018

Wichtigstes Ziel des Projekts war die Einstufung und Weiterentwicklung der Lernfähigkeit älterer Erwerbsloser.
To discover and develop the learning ability of the older unemployed was the main objective of the project.
EUbookshop v2

Unser wichtigstes Ziel sind die Waffen, nur die Waffen.
Our goal is the weapons. Just the weapons.
OpenSubtitles v2018

Wichtigstes Ziel des Programms ist die Verbesserung des Qualifikationsniveaus in Kleinbetrieben.
The programme is aimed at raising the level of capability of SMEs and/or their assistants.
EUbookshop v2

Wichtigstes Ergebnis der Ziel-4-Interventionen war die Entwicklung eines "Systems" der Fortbildung.
The major impact of Objective 4 assistance has been the development of a "system" of continuing traimng.
EUbookshop v2

Spanien ist für die meisten EU-Länder wichtigstes Ziel des Ausreiseverkehrs.
Spain is the main destination of outbound tourism for most EU countries.
EUbookshop v2

Wichtigstes Ziel dieses Programms ist die Konzeption sinn­voller und wirksamer Umweltschutzinvestitionen.
The main aim of the programme is to prepare viable invest­ment projects.
EUbookshop v2

Unser wichtigstes Ziel ist es, eine Veränderung innerhalb der Gewerkschaft herbeizuführen.
Our aim first of all is to produce change inside the union.
EUbookshop v2

Wichtigstes Ziel war die Vereinbarung der Modalitäten für den Bei­tritt Namibias zum Lomé-Abkommen.
The main purpose of the meeting was to reach agreement on the arrangements for Nami­bia to accede to the Lomé Convention.
EUbookshop v2

Wichtigstes Ziel des experimentellen Curriculums ist die Vermittlung einer Hochschulzugangsberechtigung zusätzlich zur Fach­arbeiterqualifikation.
The main aim of the experimental curriculum is to provide an en trance qualification to (vocational) higher education (Fachhochschulreife), similar to the qualification of a skilled worker (Berufsausbildung).
EUbookshop v2