Übersetzung für "Wichtigste" in Englisch

Das ist wahrscheinlich der wichtigste Aspekt.
That is probably the most important point.
Europarl v8

Das Wichtigste ist, was wir zusammen in Zukunft tun können.
The most important thing is what we can do together in the future.
Europarl v8

Das Wichtigste ist ja, dass wir unsere Produkte dorthin exportieren können.
The main thing, of course, is that we should be able to export our products to those countries.
Europarl v8

Artikel 10 ist meiner Ansicht nach der wichtigste Artikel.
Article 10 is, in my view, the key article.
Europarl v8

Die wichtigste Sache ist vor allem die Wirksamkeit ihrer Durchsetzung.
The most important thing of all is how effectively they are enforced.
Europarl v8

Für unsere Fraktion ist der wichtigste Punkt allerdings die Verhältnismäßigkeit.
For our group, the most important point is, however, proportionality.
Europarl v8

Offensichtlich ist der wichtigste und heikelste Punkt, wie wir zu Eurojust stehen.
Indeed, it seems that the most important and most sensitive issue concerns where we stand on Eurojust.
Europarl v8

Im Bereich des Sports bleibt das Weißbuch der einzige und wichtigste Referenzpunkt.
In the area of sport, the White Paper remains the single most important reference point.
Europarl v8

Natürlich betrifft die wichtigste Frage den Haushaltsplan.
Of course, the most difficult question is the budget.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist die wichtigste Angelegenheit die Arktis.
Most urgent in my view is the Arctic.
Europarl v8

Dies ist hier jedoch wahrscheinlich nicht das wichtigste Argument.
This, however, is probably not the key argument, here.
Europarl v8

Die nun zu Ende gehende Diskussion war sicherlich der wichtigste Punkt unserer Sitzungen.
The debate which we are now ending was, certainly, the most important item of our proceedings.
Europarl v8

Das wichtigste sind die Sicherheit und der Schutz von Fluggästen.
The most important thing is passenger safety and protection.
Europarl v8

Aber dieses Stück europäischer Gesetzgebung ist der wichtigste Baustein der bisherigen Finanzmarktregulierung.
However, this piece of European legislation is the most important element so far in terms of financial market regulation.
Europarl v8

Vor der Krise ist der Automobilsektor Spaniens wichtigste Exportquelle gewesen.
Before the crisis, the automotive sector was Spain's most important source of exports.
Europarl v8

Ihre wichtigste Befugnis wird in der Beaufsichtigung derartiger Agenturen bestehen.
Its main power will be to supervise agencies of this kind.
Europarl v8

Die Finanzierung ist jedoch nach wie vor das Wichtigste.
However, financing still remains the most important issue.
Europarl v8

Das ist die grundsätzliche und wichtigste Voraussetzung.
That is the fundamental and most important need.
Europarl v8

Dem angenommenen Text fehlt der wichtigste Standpunkt.
The text adopted lacks the most important point of view.
Europarl v8

Die EU ist der wichtigste Handelspartner Serbiens, was viel bedeutet.
The EU is Serbia's main trading partner, which speaks volumes.
Europarl v8

Die Entschließung betont, dass die erste Säule des Rentensystems die wichtigste ist.
The resolution emphasises that the first pillar of the pension system is the main one.
Europarl v8

Die Integration in die EU ist der wichtigste Antriebsmotor für den Fortschritt Montenegros.
EU integration is the main driving force behind Montenegro's progress.
Europarl v8

Das Wichtigste ist für uns heute die Sicherstellung eines maximalen Grades an Lebensmittelsicherheit.
Today, the most important thing is for us to ensure a maximum level of food safety.
Europarl v8

Er ist in meinen Augen auch der wichtigste.
In my eyes this is the most important.
Europarl v8

Das Scheint mir das wichtigste Element zu sein.
This seems to me to be the most important factor.
Europarl v8

Ganz eindeutig aber ist die dritte Reihe von Reformen die wichtigste.
However, it is quite clearly the third set of reforms that is the most important.
Europarl v8

Als wichtigste zu erledigende Aufgabe gilt der Abschluß der Regierungskonferenz.
The most important task to be completed is the IGC.
Europarl v8