Übersetzung für "Wichtigste" in Englisch
Das
ist
wahrscheinlich
der
wichtigste
Aspekt.
That
is
probably
the
most
important
point.
Europarl v8
Das
Wichtigste
ist,
was
wir
zusammen
in
Zukunft
tun
können.
The
most
important
thing
is
what
we
can
do
together
in
the
future.
Europarl v8
Das
Wichtigste
ist
ja,
dass
wir
unsere
Produkte
dorthin
exportieren
können.
The
main
thing,
of
course,
is
that
we
should
be
able
to
export
our
products
to
those
countries.
Europarl v8
Artikel
10
ist
meiner
Ansicht
nach
der
wichtigste
Artikel.
Article
10
is,
in
my
view,
the
key
article.
Europarl v8
Die
wichtigste
Sache
ist
vor
allem
die
Wirksamkeit
ihrer
Durchsetzung.
The
most
important
thing
of
all
is
how
effectively
they
are
enforced.
Europarl v8
Für
unsere
Fraktion
ist
der
wichtigste
Punkt
allerdings
die
Verhältnismäßigkeit.
For
our
group,
the
most
important
point
is,
however,
proportionality.
Europarl v8
Offensichtlich
ist
der
wichtigste
und
heikelste
Punkt,
wie
wir
zu
Eurojust
stehen.
Indeed,
it
seems
that
the
most
important
and
most
sensitive
issue
concerns
where
we
stand
on
Eurojust.
Europarl v8
Im
Bereich
des
Sports
bleibt
das
Weißbuch
der
einzige
und
wichtigste
Referenzpunkt.
In
the
area
of
sport,
the
White
Paper
remains
the
single
most
important
reference
point.
Europarl v8
Natürlich
betrifft
die
wichtigste
Frage
den
Haushaltsplan.
Of
course,
the
most
difficult
question
is
the
budget.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
ist
die
wichtigste
Angelegenheit
die
Arktis.
Most
urgent
in
my
view
is
the
Arctic.
Europarl v8
Dies
ist
hier
jedoch
wahrscheinlich
nicht
das
wichtigste
Argument.
This,
however,
is
probably
not
the
key
argument,
here.
Europarl v8
Die
nun
zu
Ende
gehende
Diskussion
war
sicherlich
der
wichtigste
Punkt
unserer
Sitzungen.
The
debate
which
we
are
now
ending
was,
certainly,
the
most
important
item
of
our
proceedings.
Europarl v8
Das
wichtigste
sind
die
Sicherheit
und
der
Schutz
von
Fluggästen.
The
most
important
thing
is
passenger
safety
and
protection.
Europarl v8
Aber
dieses
Stück
europäischer
Gesetzgebung
ist
der
wichtigste
Baustein
der
bisherigen
Finanzmarktregulierung.
However,
this
piece
of
European
legislation
is
the
most
important
element
so
far
in
terms
of
financial
market
regulation.
Europarl v8
Vor
der
Krise
ist
der
Automobilsektor
Spaniens
wichtigste
Exportquelle
gewesen.
Before
the
crisis,
the
automotive
sector
was
Spain's
most
important
source
of
exports.
Europarl v8
Ihre
wichtigste
Befugnis
wird
in
der
Beaufsichtigung
derartiger
Agenturen
bestehen.
Its
main
power
will
be
to
supervise
agencies
of
this
kind.
Europarl v8
Die
Finanzierung
ist
jedoch
nach
wie
vor
das
Wichtigste.
However,
financing
still
remains
the
most
important
issue.
Europarl v8
Das
ist
die
grundsätzliche
und
wichtigste
Voraussetzung.
That
is
the
fundamental
and
most
important
need.
Europarl v8
Dem
angenommenen
Text
fehlt
der
wichtigste
Standpunkt.
The
text
adopted
lacks
the
most
important
point
of
view.
Europarl v8
Die
EU
ist
der
wichtigste
Handelspartner
Serbiens,
was
viel
bedeutet.
The
EU
is
Serbia's
main
trading
partner,
which
speaks
volumes.
Europarl v8
Die
Entschließung
betont,
dass
die
erste
Säule
des
Rentensystems
die
wichtigste
ist.
The
resolution
emphasises
that
the
first
pillar
of
the
pension
system
is
the
main
one.
Europarl v8
Die
Integration
in
die
EU
ist
der
wichtigste
Antriebsmotor
für
den
Fortschritt
Montenegros.
EU
integration
is
the
main
driving
force
behind
Montenegro's
progress.
Europarl v8
Das
Wichtigste
ist
für
uns
heute
die
Sicherstellung
eines
maximalen
Grades
an
Lebensmittelsicherheit.
Today,
the
most
important
thing
is
for
us
to
ensure
a
maximum
level
of
food
safety.
Europarl v8
Er
ist
in
meinen
Augen
auch
der
wichtigste.
In
my
eyes
this
is
the
most
important.
Europarl v8
Das
Scheint
mir
das
wichtigste
Element
zu
sein.
This
seems
to
me
to
be
the
most
important
factor.
Europarl v8
Ganz
eindeutig
aber
ist
die
dritte
Reihe
von
Reformen
die
wichtigste.
However,
it
is
quite
clearly
the
third
set
of
reforms
that
is
the
most
important.
Europarl v8
Als
wichtigste
zu
erledigende
Aufgabe
gilt
der
Abschluß
der
Regierungskonferenz.
The
most
important
task
to
be
completed
is
the
IGC.
Europarl v8