Übersetzung für "Wichtigen teil" in Englisch
Ich
persönlich
halte
unbezahlte,
freiwillige
Tätigkeiten
für
einen
wichtigen
Teil
unserer
Gesellschaft.
Personally,
I
consider
unpaid
voluntary
activities
to
be
an
important
part
of
our
society.
Europarl v8
Es
geht
natürlich
um
einen
wichtigen
Teil
der
Finanzmarktregulierung.
Naturally,
this
involves
an
important
part
of
financial
market
regulation.
Europarl v8
Gerade
diese
freeways
halte
ich
für
einen
wichtigen
innovatorischen
Teil
der
Verkehrspolitik.
I
see
these
freeways
as
a
particularly
important
and
innovatory
aspect
of
the
transport
policy.
Europarl v8
Exporterstattungen
stellen
einen
wichtigen
Teil
der
GAP-Unterstützung
dar.
The
question
of
export
refunds
is
a
fundamental
part
of
the
support
system
of
the
CAP.
Europarl v8
Sie
stärkt
die
Seilbahnbranche
als
wichtigen
Teil
der
Volkswirtschaft.
It
will
consolidate
this
sector
as
an
integral
part
of
the
national
economy.
Europarl v8
Der
Export
von
Lebendtieren
bildet
einen
wichtigen
Teil
des
allgemeinen
Marktmechanismus
für
Rindfleisch.
The
export
of
live
animals
forms
an
important
part
of
the
general
market
mechanism
for
beef.
Europarl v8
Daher
sollten
mehrjährige
Ausbildungs-
und
Austauschprogramme
einen
wichtigen
Teil
des
gesamten
Vorbereitungsprozesses
bilden.
Therefore,
multiannual
programmes
for
training
and
exchanges
should
be
an
important
part
of
the
whole
preparation
process.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
ist
bereits
mit
einem
wichtigen
Teil
der
Arbeit
begonnen
worden.
Important
work
has
therefore
already
been
got
under
way.
Europarl v8
Weite
Teile
der
palästinensischen
Gesellschaft
betrachten
Wahlen
als
wichtigen
Teil
des
Reformprozesses.
A
wide
sector
of
Palestinian
society
regards
elections
as
a
crucial
part
of
the
reform
process.
Europarl v8
Wir
sind
für
einen
sehr
wichtigen
Teil
der
UN-Mission
im
Kosovo
verantwortlich.
We
are
managing
a
key
part
of
the
UN
Mission
in
Kosovo.
Europarl v8
Die
Zulassung
bildet
natürlich
einen
besonders
wichtigen
Teil
dieses
Vorschlags.
A
key
part
of
this
proposal,
of
course,
is
the
authorisation
stage.
Europarl v8
So
wurde
etwa
die
kognitive
Poetik
zu
einem
wichtigen
Teil
der
modernen
Stilistik.
Cognitive
Poetics,
as
it
has
become
known,
has
become
an
important
part
of
modern
stylistics.
Wikipedia v1.0
Kunst
wird
zu
einem
sehr
wichtigen
Teil
unserer
nationalen
Identität.
Art
becomes
a
very
important
part
of
our
national
identity.
TED2013 v1.1
Besichtigungen
vor
Ort
stellen
einen
wichtigen
Teil
der
Umweltinspektionen
dar.
Whereas
site
visits
form
an
important
part
of
environmental
inspections
activities;
TildeMODEL v2018
Dabei
bergen
die
Küstengebiete
einen
wichtigen
Teil
des
europäischen
Natur-
und
Kulturerbes.
At
the
same
time,
coastal
areas
contain
an
important
part
of
Europe’s
natural
and
cultural
heritage.
TildeMODEL v2018
Er
macht
einen
wichtigen
Teil
des
Lebens
der
europäischen
Bürger
aus.
It
plays
an
important
role
in
European
citizens'
lives.
TildeMODEL v2018
Einen
wichtigen
Teil
dieses
Projekts
stellt
die
Überwachung
des
Natura-2000-Netzes
dar.
The
surveillance
of
the
Natura
2000
network
is
an
important
part
of
this
project.
TildeMODEL v2018
Diese
Stellungnahmen
stellten
einen
wichtigen
Teil
der
vom
Bürgerbeauftragten
angestellten
Überlegungen
dar.
These
opinions
formed
an
important
part
of
the
Ombudsman's
deliberations.
TildeMODEL v2018
Auch
Wissen
über
Tierzucht
bildet
einen
wichtigen
Teil
des
Prozesses.
Knowledge
of
animal
husbandry
is
also
an
important
part
of
the
process.
TildeMODEL v2018
Den
wichtigen
Teil
habe
ich
markiert.
I
flagged
the
part
that
matters.
OpenSubtitles v2018
Bald
werde
ich
einen
wichtigen
Teil
eines
vollständigen
Frühstücks
haben.
Soon
I
will
have
an
important
part
of
a
complete
breakfast.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
als
ob
ich
einen
wichtigen
Teil
meiner
Uniform
vergessen
habe.
I
seem
to
have
forgotten
a
crucial
part
of
my
uniform.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
töten,
töten
Sie
einen
sehr
wichtigen
Teil
von
Ihnen.
If
you
kill
it,
you're
gonna
kill
a
very
important
part
of
yourself.
OpenSubtitles v2018
Sie
übersehen
einen
wichtigen
Teil
dessen,
was
passiert
ist,
Dexter.
You
are
overlooking
an
important
part
of
what
happened,
Dexter.
OpenSubtitles v2018
Die
stehen
für
'n
wichtigen
Teil
meiner
Kindheit.
Hey,
they
are
a
cherished
part
of
my
childhood.
OpenSubtitles v2018