Übersetzung für "Werte steigen" in Englisch
Ja,
aber
die
Werte
steigen,
und
ich
möchte...
Yes,
but
it's
on
the
rise,
and
I'd
like
to...
OpenSubtitles v2018
Die
saisonbereinigten
Werte
steigen
wiederum
im
Vergleich
zum
Vormonat.
When
the
figures
are
corrected
for
seasonal
variation
there
is
thus
a
further
increase
compared
with
the
previous
month.
EUbookshop v2
Die
o
-Werte
steigen
proportional
dem
Probenligament
an.
The
6
-
values
rise
proportionally
with
the
specimen
'ligament.
EUbookshop v2
Sollten
wir
nicht
dafür
sorgen,
dass
die
Werte
steigen?
Am
I
wrong?
Shouldn't
we
make
these
numbers
go
up?
OpenSubtitles v2018
Car
Policy:
Im
Rahmen
des
WLTP-Verfahrens
dÃ1?4rften
die
durchschnittlichen
CO2
-Werte
steigen.
Car
policy:
Within
the
framework
of
the
WLTP,
average
CO2
levels
are
likely
to
rise.
ParaCrawl v7.1
Wenn
meine
Werte
steigen,
sagt
mir
das,
ich
soll
kein
Esel
sein.
If
my
levels
go
up...
(donkey
braying)
See,
it
reminds
me
I'm
being
a
jackass.
OpenSubtitles v2018
Die
saisonbereinigten
Werte
steigen
weiterhin
sowohl
für
die
Gemeinschaft
als
auch
für
die
meisten
Mitgliedstaaten
an.
The
seasonally
adjusted
figures
continue
to
rise,
as
well
for
the
Community
as
for
most
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Temperatur
soll
dabei
nicht
auf
Werte
steigen,
bei
denen
bereits
eine
Vernetzung
einsetzt.
During
this
the
temperature
should
not
rise
to
values
at
which
cross-linking
already
occurs.
EuroPat v2
Der
Scan
gibt
an,
ob
die
energetischen
Werte
steigen
und
das
Projekt
sich
verbessert.
The
scan
shows
whether
the
energetic
values
are
increasing
and
the
project
improving.
ParaCrawl v7.1
Keine
Klassen,
ob
Kämpfer
Dieb
oder
Händler,
die
Werte
steigen
durch
Benutzung
und
Level.
No
classes,
whether
fighter,
thief
or
merchant,
the
assets
equally
rise
by
usage
and
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Werte
steigen
jedoch
nicht
auf
100
%
und
stets
ist
noch
ein
restlicher
Sauerstoffanteil
erkennbar.
The
values,
however,
do
not
climb
to
100%,
and
there
is
always
a
residual
oxygen
fraction
still
in
evidence.
EuroPat v2
Seitdem
jedes
Jahr
die
WSOP
hat
Marktteilnehmer
steigen
und
der
Siegespreis
Werte
weiter
steigen
sehen.
Every
year
since
then
the
WSOP
has
seen
entrant
levels
rise
and
the
winning
prize
values
keep
going
up.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
von
BNFL
vorgelegten
Angaben
wurde
allgemein
erwartet,
dass
die
Preise
in
naher
Zukunft
zwischen
16
GBP/MWh
und
19
GBP/MWh
liegen
werden,
um
anschließend
auf
anhaltend
höhere
Werte
zu
steigen.
From
the
documents
provided
by
BNFL,
it
appears
that
the
general
expectations
were
that
prices
would
stay
in
the
range
of
GBP
16/MWh
to
GBP
19/MWh
in
the
near
future,
and
then
raise
to
higher,
more
sustainable
values.
DGT v2019
In
anderen
Ländern
jedoch,
speziell
fluide
Intelligenz
und
IQ-Werte
betrachtend,
steigen
die
Zahlen
und
die
Steigerungsrate
der
fluiden
Intelligenz
steigt
seit
den
1990er
Jahren.
In
other
countries,
though,
particularly
when
looking
at
fluid
IQ,
fluid
intelligence,
the
number
is
increasing,
and
the
rate
of
fluid
intelligence
increase
is
increasing,
starting
in
the
1990s.
TED2020 v1
Da
Schulden
für
die
Schuldner
eine
Verbindlichkeit
sind
und
für
die
Gläubiger
ein
Vermögenswert,
haben
diese
Trends
divergente
Effekte,
da
sowohl
die
Werte
der
Gläubiger
steigen,
als
auch
die
Verbindlichkeiten
der
Schuldner.
Because
debt
is
a
liability
for
borrowers
and
an
asset
for
creditors,
these
trends
have
divergent
effects,
increasing
value
for
the
asset
holder,
while
increasing
the
liability
of
the
debtor.
News-Commentary v14
Sir,
es
sind
bereits
drei
Tage
vergangen,
und
die
Werte
von
Maya
steigen
immer
noch.
Sir,
it's
been
3
days
and
Maya's
numbers
are
still
climbing.
OpenSubtitles v2018
Die
Überdrucksicherung
soll
verhindern,
daß
bei
unsachgemäßer
Behandlung
des
Behälters
sowie
bei
Fehlbedienung
oder
Funktionsausfall
von
Druckminderorganen
der
Behälterinnendruck
bis
zum
Bersten
auf
sehr
hohe
Werte
steigen
kann.
The
overpressure
protection
has
the
purpose
of
preventing
the
internal
pressure
of
the
container
from
rising
to
very
high
values
up
to
bursting
when
the
container
is
incorrectly
handled
or
when
pressure
reduction
devices
are
incorrectly
operated
or
fail
to
operate.
EuroPat v2
Nach
der
Abkühlung
der
Mischung
wird
sie
nochmals
in
einer
zweiten
Stufe
geknetet,
wobei
wiederum
die
Temperatur
nicht
auf
Werte
steigen
soll,
bei
denen
eine
Vernetzung
stattfindet.
After
the
cooling
down
of
the
mixture
it
is
kneaded
again
in
a
second
stage
and
again
the
temperature
should
not
rise
to
values
at
which
cross-linking
takes
place.
EuroPat v2