Übersetzung für "Werden vertreten" in Englisch

Nur wenn wir unsere Position entschlossen vertreten, werden wir gewinnen.
Only if we are able to take a firm stand will we win.
Europarl v8

Ihre Besucher werden erfahren, dass sie gut vertreten werden.
Your visitors will know that they are well represented.
Europarl v8

Wir sind Mitglieder des Europäischen Parlaments, und wir werden unsere Ansichten vertreten.
We are Members of the European Parliament, and we will put our views forward.
Europarl v8

Herr Cunningham und ich werden das Parlament vertreten.
Mr Cunningham and I myself will represent this Parliament.
Europarl v8

Die Bürger haben ein Recht darauf, daß ihre Interessen ernsthaft vertreten werden.
It is they who have the right to expect that their interests are represented wholeheartedly.
Europarl v8

Nach außen soll die Union durch einen starken Politiker vertreten werden.
Externally, we shall have a strong statesman to represent the Union.
Europarl v8

Die Mitglieder können durch zur selben Zeit ernannte Stellvertreter vertreten werden.
Representatives may be replaced by alternates, appointed at the same time.
DGT v2019

Ich respektiere die verschiedenen ökonomischen Philosophien, die legitim vertreten werden können.
I respect the different economic philosophies that can be pursued with legitimacy.
Europarl v8

Ich verstehe, dass in diesem Saal ganz unterschiedliche Meinungen vertreten werden.
I appreciate that there are all sorts of different opinions in this Chamber.
Europarl v8

Ihre Interessen sollten durch ihre Abgeordneten vertreten werden.
Their interests should be represented by their MEPs.
Europarl v8

Das Mitglied oder ehemalige Mitglied kann durch ein anderes Mitglied vertreten werden.
The Member or former Member may be represented by another Member.
JRC-Acquis v3.0

Europa könnte vom Vereinigten Königreich und der Eurozone gemeinsam vertreten werden.
Europe could be represented by both the United Kingdom and the eurozone.
News-Commentary v14

Diese sollten jeweils durch ein Mitglied mit identischen Stimmrechten vertreten werden.
Members of the Consultation Forum, and the Independent Inspector should have the status of observer to the Steering Committee, without voting rights.
DGT v2019

Der Ausschuss sollte von seinem Vorsitz vertreten werden.
A supervisory authority should therefore be able to adopt duly justified provisional measures on its territory with a specified period of validity which should not exceed three months.
DGT v2019

Der Netzmanager sollte von einer Führungskraft der zum Netzmanager ernannten Stelle vertreten werden.
The Network Manager should be represented by a manager from the body appointed to act as Network Manager.
DGT v2019

Auch Stéphane Buffetaut, Susanna Florio und Anne-Marie Sigmund werden den Ausschuss vertreten.
Mr Stéphane Buffetaut, Ms Susanna Florio and Ms Anne-Marie Sigmund will also represent the Committee.
TildeMODEL v2018

Die Herren ATAÍDE FERREIRA und BURANI werden den Ausschuss vertreten.
Mr Ataíde Ferreira and Mr Burani would represent the Committee
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder des Vorstands können durch zur selben Zeit ernannte Stellvertreter vertreten werden.
Representatives may be replaced by alternates appointed at the same time.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder, die die Kommission vertreten, werden von dieser ernannt.
The Commission shall appoint the members who are to represent it.
TildeMODEL v2018

Frau DAVISON und die Herren BRAGHIN und KIRSCHEN werden den Ausschuss vertreten.
Mrs Davison and Mr Braghin and Mr Kirschen will represent the Committee
TildeMODEL v2018

Die Herren BAGLIANO, COLOMBO und FUCHS werden den Ausschuss vertreten.
Mr Balgiano, Mr Colombo and Mr Fuchs will represent the Committee
TildeMODEL v2018