Übersetzung für "Wenn wir uns treffen" in Englisch
Du
weißt,
was
geschieht,
wenn
wir
uns
weiterhin
treffen.
You
know
what
is
going
to
happen
if
we
go
on
seeing
each
other.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
treffen,
würde
nie
einer
so
nett
sein
zu
sagen:
Not
one
of
you
ever
has
the
kindness
to
say,
OpenSubtitles v2018
Immer
wenn
wir
uns
treffen,
sind
Sie
bis
an
die
Zähne
bewaffnet.
Andre,
whenever
we
meet,
you're
armed
to
the
teeth.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
irgendwo
treffen
könnten...
I
didn't
make
that
call,
but
I
know
who
did.
If
you
could...
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
nächstes
Mal
treffen,
brauchen
Sie's.
You'll
need
it
the
next
time
I
see
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
gelegentlich
mal
treffen?
What
do
you
say
we
get
together
some
evening?
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's,
wenn
wir
uns
morgen
irgendwo
treffen?
How
would
you
like
to
meet
me
someplace
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
wir
uns
treffen,
wird
es
nur
Zerstörung
geben.
For
if
we
come
together,
there
will
only
be
destruction.
OpenSubtitles v2018
Ruf
mich
an,
wenn
wir
uns
wieder
treffen
wollen.
Give
me
a
call,
we'll
get
together.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
noch
einmal
treffen
könnten,
kann
ich
den
Innenhof
finden.
I
think
if
we
can
find
each
other
again,
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
treffen,
nur
wir
drei?
How
about
we
get
together,
just
the
3
of
us?
OpenSubtitles v2018
Unnötig,
die
hier
zu
verschicken,
wenn
wir
uns
treffen.
Well,
no
reason
to
send
this
since
I
ran
into
you.
OpenSubtitles v2018
So
wird
es
leichter
sein,
wenn
wir
uns
treffen.
That
way
when
we
meet,
it'll
be
easier.
OpenSubtitles v2018
Wir
erzählen
uns
immer
Geschichten,
wenn
wir
uns
treffen.
We're
gonna
tell
all
these
stories.
We
do
that
when
we
get
together.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
treffen
sollen,
werden
wir
das.
If
we're
meant
to
meet,
we
will.
OpenSubtitles v2018
Egal,
nun,
wir
finden
ein
Lösung,
wenn
wir
uns
treffen.
Well,
and
we
will
think
when
I
see
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's,
wenn
wir
uns
dort
treffen?
Fuck,
how
about
this?
How
about...
what
if
I...
what
if
I
met
you
there?
OpenSubtitles v2018
Ich
erkläre
es
dir,
wenn
wir
uns
treffen.
I'll
explain
when
I
see
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
treffen?
What
do
you
say
we
meet?
OpenSubtitles v2018
Ich
träumte
von
dem
Tag,
wenn
wir
uns
treffen.
I
dreamt
of
the
day
we
would
meet.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
wenn
wir
uns
früh
treffen.
Maybe,
if
we
could
do
it
early.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
am
Observatorium
treffen?
How
about
we
meet
at
the
Observatory?
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen,
zerschlagen
sie
uns.
Every
time
we
try
to
come
together,
they
crush
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
existiert
und
wenn
wir
uns
treffen,
muss
ich
ihn
töten.
If
he
exists
and
if
we
cross
path,
I
will
have
to
kill
him.
OpenSubtitles v2018
Schau,
würde
es
helfen,
wenn
wir
uns
treffen?
Look,
uh,
would
it
help
if
we
met?
OpenSubtitles v2018
Was
wäre
wenn
wir
uns
danach
treffen
würden?
What...
If
we
met
up
afterwards?
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal
wenn
wir
uns
treffen,
streiten
wir
uns
so.
Every
time
we
get
together,
we
push
and
pull
like
this.
OpenSubtitles v2018
Immer,
wenn
wir
uns
treffen,
habe
ich
wohl
nur
schlechte
Neuigkeiten.
Seems
like
every
time
we
meet
I
got
nothing
but
bad
news.
OpenSubtitles v2018