Übersetzung für "Wenn man nicht" in Englisch
Und
wenn
man
sie
nicht
mehr
braucht,
schmeißt
man
sie
weg!
And
when
there
is
no
further
use
for
them,
they
can
be
thrown
away.
Europarl v8
Aber
wenn
man
nicht
sehen
will,
verfolgt
man
immer
sein
altes
Ziel.
But
if
you
do
not
open
your
eyes,
you
do
not
change
direction.
Europarl v8
Wenn
man
nicht
probieren
will,
geht
man
eben
nicht
hin!
If
she
does
not
wish
to
try
it,
then
she
does
not
have
to
turn
up!
Europarl v8
Deshalb
wäre
es
tragisch
gewesen,
wenn
man
diese
Chance
nicht
genutzt
hätte.
It
would,
therefore,
have
been
a
tragic
mistake
not
to
take
advantage
of
this
opportunity.
Europarl v8
Das
ist
nicht
unüberwindbar,
wenn
man
nicht
unmittelbar
tief
betroffen
ist.
This
is
not
insurmountable
if
we
are
not
deeply
and
directly
involved.
Europarl v8
Denn
es
gibt
keine
anderen
Möglichkeiten,
wenn
man
am
Verhandlungstisch
nicht
weiterkommt.
That
is
because
there
are
no
other
possibilities
when
no
further
progress
can
be
made
at
the
negotiating
table.
Europarl v8
Wenn
man
diese
nicht
miteinander
im
Gleichgewicht
hält,
läuft
etwas
verkehrt.
If
these
are
not
kept
in
step
with
each
other,
then
something
is
wrong.
Europarl v8
Wenn
man
sich
nicht
sicher
ist,
muss
man
behutsam
und
überlegt
handeln.
Where
we
cannot
be
certain,
we
must
be
cautious
and
prudent.
Europarl v8
Wenn
man
hier
nicht
bald
vorankommt,
könnte
es
schon
zu
spät
sein.
If
the
process
does
not
move
forward
soon,
it
may
be
too
late.
Europarl v8
Folgendes
passiert
wenn
man
diese
Probleme
nicht
angeht.
Here's
what
happens
if
you
don't
address
this
stuff.
TED2013 v1.1
Echte
Sicherheit
ist
nicht
etwas
zu
wissen
wenn
man
es
nicht
kennt.
Real
security
is
not
knowing
something,
when
you
don't
know
it.
TED2013 v1.1
Was
ist
der
Preis
dafür,
wenn
man
es
nicht
versucht?
What
is
the
cost
of
not
trying?
TED2013 v1.1
Es
ist
eine
deflationäre
Macht,
wenn
man
sie
nicht
richtig
einsetzt.
It's
a
deflationary
force,
if
not
handled
right.
TED2013 v1.1
Wenn
man
einen
Gedanken
nicht
denken
kann,
steckt
man
fest.
If
you
can't
think
a
thought,
you
are
stuck.
TED2020 v1
Für
die
Enkel
bleibt
nichts
übrig,
wenn
man
nicht
spart.
There's
nothing
for
the
grandkid
if
you
don't
save
up.
TED2020 v1
Auch
wenn
man
sie
nicht
will,
kann
man
sie
nicht
loswerden.
Even
if
you
don't
want
them,
you
can't
get
rid
of
them.
TED2020 v1
Wenn
man
jemanden
nicht
mag,
dann
interessiert
man
sich
nicht
für
sie.
If
you
don't
like
someone,
then
you
don't
care
about
them.
TED2020 v1
Wenn
man
uns
nur
nicht
bemerkt!
If
only
they
do
not
perceive
us.
Books v1
Sie
sah
ihn
an,
wie
wenn
man
jemanden
nicht
versteht.
She
looked
at
him
like
one
who
does
not
understand.
Books v1
Wenn
man
das
Sichtproblem
nicht
löst,
dann
nicht.
If
you
don't
solve
vision,
it's
not
solved.
TED2020 v1
Und
wenn
man
nicht
vorsichtig
ist,
kommt
das
heraus:
But
if
you're
not
careful
about
how
you
choose,
you
wind
up
with
this.
TED2020 v1
Wenn
man
nicht
hilft,
würde
die
Person
sterben.
If
one
does
not
help,
the
person
would
die.
Wikipedia v1.0
Leicht,
ein
reines
Gewissen
zu
haben,
wenn
man
es
nicht
benutzt.
It's
easy
to
have
a
clear
conscience
when
it's
not
used.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
man
Versprechen
nicht
hält,
nehmen
einen
die
Leute
nicht
mehr
ernst.
If
you
don't
keep
your
promises,
people
won't
take
you
seriously.
Tatoeba v2021-03-10
Das
kommt
davon,
wenn
man
sich
nicht
bei
der
Sache
ist!
This
is
what
happens
when
you
don't
pay
attention
to
what
you're
doing.
Tatoeba v2021-03-10