Übersetzung für "Wenn man nicht" in Englisch

Und wenn man sie nicht mehr braucht, schmeißt man sie weg!
And when there is no further use for them, they can be thrown away.
Europarl v8

Aber wenn man nicht sehen will, verfolgt man immer sein altes Ziel.
But if you do not open your eyes, you do not change direction.
Europarl v8

Wenn man nicht probieren will, geht man eben nicht hin!
If she does not wish to try it, then she does not have to turn up!
Europarl v8

Deshalb wäre es tragisch gewesen, wenn man diese Chance nicht genutzt hätte.
It would, therefore, have been a tragic mistake not to take advantage of this opportunity.
Europarl v8

Das ist nicht unüberwindbar, wenn man nicht unmittelbar tief betroffen ist.
This is not insurmountable if we are not deeply and directly involved.
Europarl v8

Denn es gibt keine anderen Möglichkeiten, wenn man am Verhandlungstisch nicht weiterkommt.
That is because there are no other possibilities when no further progress can be made at the negotiating table.
Europarl v8

Wenn man diese nicht miteinander im Gleichgewicht hält, läuft etwas verkehrt.
If these are not kept in step with each other, then something is wrong.
Europarl v8

Wenn man sich nicht sicher ist, muss man behutsam und überlegt handeln.
Where we cannot be certain, we must be cautious and prudent.
Europarl v8

Wenn man hier nicht bald vorankommt, könnte es schon zu spät sein.
If the process does not move forward soon, it may be too late.
Europarl v8

Folgendes passiert wenn man diese Probleme nicht angeht.
Here's what happens if you don't address this stuff.
TED2013 v1.1

Echte Sicherheit ist nicht etwas zu wissen wenn man es nicht kennt.
Real security is not knowing something, when you don't know it.
TED2013 v1.1

Was ist der Preis dafür, wenn man es nicht versucht?
What is the cost of not trying?
TED2013 v1.1

Es ist eine deflationäre Macht, wenn man sie nicht richtig einsetzt.
It's a deflationary force, if not handled right.
TED2013 v1.1

Wenn man einen Gedanken nicht denken kann, steckt man fest.
If you can't think a thought, you are stuck.
TED2020 v1

Für die Enkel bleibt nichts übrig, wenn man nicht spart.
There's nothing for the grandkid if you don't save up.
TED2020 v1

Auch wenn man sie nicht will, kann man sie nicht loswerden.
Even if you don't want them, you can't get rid of them.
TED2020 v1

Wenn man jemanden nicht mag, dann interessiert man sich nicht für sie.
If you don't like someone, then you don't care about them.
TED2020 v1

Wenn man uns nur nicht bemerkt!
If only they do not perceive us.
Books v1

Sie sah ihn an, wie wenn man jemanden nicht versteht.
She looked at him like one who does not understand.
Books v1

Wenn man das Sichtproblem nicht löst, dann nicht.
If you don't solve vision, it's not solved.
TED2020 v1

Und wenn man nicht vorsichtig ist, kommt das heraus:
But if you're not careful about how you choose, you wind up with this.
TED2020 v1

Wenn man nicht hilft, würde die Person sterben.
If one does not help, the person would die.
Wikipedia v1.0

Leicht, ein reines Gewissen zu haben, wenn man es nicht benutzt.
It's easy to have a clear conscience when it's not used.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn man Versprechen nicht hält, nehmen einen die Leute nicht mehr ernst.
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Tatoeba v2021-03-10

Das kommt davon, wenn man sich nicht bei der Sache ist!
This is what happens when you don't pay attention to what you're doing.
Tatoeba v2021-03-10