Übersetzung für "Wenn alles normal läuft" in Englisch

Und das, wenn alles normal läuft.
And that's if everything's normal.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles normal läuft, werden die Vorhersagen alle 6 Stunden aktualisiert.
If everything goes smooth, forecasts update every 6 hours.
ParaCrawl v7.1

Ich lasse ein paar Leute kommen, die hier aufräumen, wenn alles wieder normal läuft.
I'll get somebody in here to clean it out when things get back to normal.
OpenSubtitles v2018

Wenn wieder alles normal läuft, können wir reden, aber bis dahin kommst du jeden Tag nach der Schule sofort nach Hause.
Once things get straightened out, we can talk but until then I want your butt in this house every day after school.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles normal läuft, werden in den nächsten Monaten auch der Kanton und der Bund dem Einbürgerungsgesuch zustimmen und Josef kann vielleicht noch vor Weihnachten an Abstimmungen teilnehmen und den Schweizer Pass beantragen.
If everything proceeds normally, the canton and federal authorities will also approve his application for citizenship, and Josef will perhaps be entitled to vote before the coming Christmas season, as well as apply for a Swiss passport.
ParaCrawl v7.1