Übersetzung für "Welche uhrzeit" in Englisch

Um welche Uhrzeit steht sie auf?
What time does she get up?
Tatoeba v2021-03-10

Welche Uhrzeit zeigt deine Uhr gerade an?
What time does your watch say it is now?
Tatoeba v2021-03-10

Um welche Uhrzeit kommt der Bus?
At what time does the bus come?
Tatoeba v2021-03-10

Um welche Uhrzeit fand diese Unterhaltung statt?
At what time did your conversation take place?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit waren Sie genau in der Garderobe?
Can you tell us the exact time you were in her dressing room?
OpenSubtitles v2018

Auf welche Uhrzeit soll ich sie stellen?
Uh, uh, what time shall I set it for?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit erreichten Sie das Pfarrhaus?
And what time did you arrive at the rectory?
OpenSubtitles v2018

An welche Uhrzeit denke ich dann?
Then what time am I thinking?
OpenSubtitles v2018

Warum dann die Frage, um welche Uhrzeit Ruth verschwand?
Then why did you ask what time Ruth disappeared?
OpenSubtitles v2018

Und um welche Uhrzeit hattest du diese Vision?
What time exactly did you see this vision?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe gerade, um welche Uhrzeit Du aufgebrochen bist.
Good. Just seeing what time you're heading out.
OpenSubtitles v2018

Damit nicht weiß, welche Uhrzeit es ist.
So you wouldn't know what time it is.
OpenSubtitles v2018

Über welche Uhrzeit reden wir hier, nach Conan oder vor Conans Talkshow?
What time are we talking, before or after Conan?
OpenSubtitles v2018

Und warum hattest du sie gefragt, welche Uhrzeit es ist?
And why did you ask them what time it was?
OpenSubtitles v2018

Welche Uhrzeit ist es in Frankreich?
What time is it in France?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit bist du geboren?
What time were you born?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit soll Amy ankommen?
What time did you tell Amy to be here?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit verabschiedeten Sie sich von Mr. Reilly und Mr. Marcano?
And what time did you, Mr. Reilly, and Mr. Marcano part company?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit haben wir Mikey erledigt?
What time was Mikey hit?
OpenSubtitles v2018

Welche Uhrzeit ist es jetzt in Paris?
I'd like to know what time it is in Paris.
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit kommt Ihr Freund?
What time is your friend coming?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit kommt ein Verantwortlicher mal hier rein?
So what time does the duty intake consultant get here?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit... kommt Larry zurück?
Time? What time will Larry return, come back?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit wurden Sie geboren?
Listen, what time were you born?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit ist er gestorben, Doktor?
At what time did he die, Doctor?
OpenSubtitles v2018

Für welche Uhrzeit hat Avery das Boot gechartered?
What time has Avery chartered the boat for?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit kam er noch mal ins Restaurant?
What time did you say he came into the diner?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit seid ihr aneinander geraten?
What time it was when you saw them, as you put it, rubbing up against each other?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit, kommt dich deine Mama abholen?
What time your mommy's picking you up?
OpenSubtitles v2018

Für welche Uhrzeit hatten Sie am Morgen des Unfalls die Limousine bestellt?
What time had you called for the limo on the morning of the accident?
OpenSubtitles v2018