Übersetzung für "Welche leute" in Englisch
Lass
uns
sehen
welche
Leute-
Was
würden
sie
sagen?
Let's
see
what
people
--
What
would
you
say?
TED2020 v1
Sprich,
welche
machen
die
Leute
tatsächlich
dauerhaft
glücklicher?
That
is,
which
ones
actually
make
people
lastingly
happier?
TED2013 v1.1
Komisch,
welche
Vorstellung
einfache
Leute
von
Frauen
haben.
Funny
how
simple
people
have
such
surprising
ideas
about
women.
OpenSubtitles v2018
Keechie,
welche
Farbe
benutzen
Leute
zu
Hause?
Keechie,
what
kind
of
paint
do
people
use
in
homes?
OpenSubtitles v2018
Es
fragt
sich
nur
welche
Leute
Sie
meinen.
Depends
on
which
old
crowd
you
mean.
OpenSubtitles v2018
Das
zeigt,
welche
Narren
Leute
sein
können.
It
just
shows
you
how
foolish
people
can
be.
OpenSubtitles v2018
Sie
trank
Tequila
und
sang
schmutzige
Lieder,
welche
die
Leute
schockiert
haben.
She
drank
Tequila
and
sang
dirty
songs
that
liked
to
shock
people.
OpenSubtitles v2018
Und
welche
Leute
kennen
wir,
die
das
Unmögliche
schaffen?
And
which
two
people
do
we
know
that
are
capable
of
the
impossible?
OpenSubtitles v2018
Leute,
welche
unterhalten
werden
wollen
und
Spaß
mit
Zeitreisen
haben...
People
just
want
to
be
entertained
and
experience
the
fun
of
time
travel...
OpenSubtitles v2018
Welche
Leute
solltet
Ihr
auf
Befehl
von
Rogers
beobachten?
Which
of
these
people
did
Rogers
command
you
to
watch?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
an
einer
Hand
abzählen,
welche
Leute
sie
sahen.
I
can
count
on
my
hand
the
number
of
people
that
have
seen
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Leute,
welche
Leitern
bauen.
The
people
who
build
ladders.
OpenSubtitles v2018
Teilweise
dieselben
Leute,
welche
versuchen,
uns
zu
töten.
Some
of
the
same
people
that
are
trying
to
kill
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute,
welche
Monroe
wollen...
The
people
who
want
Monroe...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
jetzt
zwei
Leute,
welche
auf
den
Highways
erschossen
wurden,
We
now
have
two
people
who
have
been
shot
on
our
highways,
OpenSubtitles v2018
Das
machen
dieselben
Leute,
welche
auch
die
Luxuswohnungen
gemacht
haben.
Same
people
who
did
the
High
Line.
OpenSubtitles v2018
Diese
Sachen
welche
Leute
tun
für
Geld.
The
things
that
people
will
do
for
money.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Leute,
welche
sie
leiten,
schätzen
Erfahrung.
And
the
people
who
run
it
value
experience.
OpenSubtitles v2018
Welche
Leute
sich
kennen
und
ihre
Verbindungen.
People's
social
graph,
their
associations--
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
einfach
nur
wissen,
welche
Art
von
Leute
sie
sind.
We
just
wanted
to
know
what
kind
of
people
they
were.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute,
welche
dahinter
stecken,
haben
Sie
genauso
wie
dich
entführt.
The
people
who
are
behind
this,
they
took
her
just
like
they
took
you.
OpenSubtitles v2018
Du
erkennst
bestimmt
sofort,
welche
Probleme
Leute
haben.
I'm
sure
you
can
see
people's
problems
right
away.
OpenSubtitles v2018
Hey
Leute,
welche
zwei
haben
hier
ihre
eigene
Firma
gegründet?
Hey
guys,
which
two
people
here
started
their
own
company?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
welche
berühmten
Leute
hier
waren?
You
know
what
famous
people
have
been
here?
Hm?
OpenSubtitles v2018
Rodney,
welche
gottesfürchtigen
Leute
nehmen
ihre
Religion
nicht
ernst?
Rodney,
what
religious
people
don't
take
their
religion
seriously?
OpenSubtitles v2018
Heute
sind
es
Verhaltensstörungen
und
Komplexe,
welche
die
jungen
Leute
zusammenführen.
Nowadays
it
is
the
maladjusted
lives
and
the
complexes...
that
bring
together
the
young
people.
OpenSubtitles v2018
Welche
Leute
sind
so
wie
ich?
Who
are
people
like
me?
OpenSubtitles v2018
Beweise,
welche
hochrangigen
Leute
für
den
NID
arbeiten.
Proof
of
certain
influential
people's
involvement
with
the
NID.
OpenSubtitles v2018