Übersetzung für "War sich bewusst" in Englisch
Er
war
sich
der
Gefahr
bewusst.
He
was
aware
of
the
danger.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
sich
nicht
bewusst,
dass
ihm
niemand
zuhörte.
Tom
wasn't
aware
that
nobody
was
listening
to
him.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
sich
der
Schwierigkeiten
bewusst.
Tom
was
aware
of
the
difficulties.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
sich
der
Risiken
bewusst.
Tom
knew
the
risks.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
sich
der
Gefahr
bewusst.
Tom
was
aware
of
the
danger.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
sich
keiner
Gefahr
bewusst.
Tom
didn't
realize
he
was
in
any
danger.
Tatoeba v2021-03-10
Nikita
war
sich
dessen
voll
bewusst
und
ich
habe
es
überwacht.
Nikita
was
fully
aware
and
I
was
monitoring.
OpenSubtitles v2018
Auch
er
selbst
war
sich
dieser
Fehler
bewusst.
He
knew
better
than
anyone
of
his
own
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
sich
jedoch
bewusst,
dass
all
das
sehr
riskant
war.
However,
she
couldn't
help
thinking
it
was
all
very
precarious.
OpenSubtitles v2018
Jeder
der
Bauarbeiter
am
Todesstern
war
sich
der
Risiken
bewusst.
Any
contractor
working
on
that
Death
Star
knew
the
risk
involved.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
sich
sicher
nicht
bewusst,
dass
Sie
bei
der
Arbeit
waren.
I'm
sure
she
didn't
realise
you
were
busy.
OpenSubtitles v2018
Bruce
war
sich
bewusst,
wie
die
Kameraeinstellungen
funktionierten.
Bruce
was
very
aware
of
how
camera
angles
worked
in
fight
scenes.
OpenSubtitles v2018
Obi-Wan
war
sich
dessen
immer
bewusst.
Obi-Wan
knew
this
to
be
true.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
sich
des
Risikos
bewusst.
She
knew
the
risk.
OpenSubtitles v2018
Und
dessen
war
er
sich
bewusst?
And
he
was
aware
of
that?
OpenSubtitles v2018
Das
Mädchen
war
sich
der
Gefahr
bewusst.
The
girl
was
aware
of
the
danger.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
sich
jedoch
bewusst,
dass
dies
noch
kein
Flamenco
war.
However,
they
are
definitely
not
pure
flamenco.
WikiMatrix v1
Ich
meine,
deine
Quelle
war
sich
den
Risiken
bewusst.
I
mean,
your
source
knew
full
well
the
ramifications
of
speaking
to
you.
OpenSubtitles v2018
Er
war
sich
des
Risikos
bewusst.
But
he
was
a
fighter
pilot
too.
OpenSubtitles v2018
Omar
war
sich
dessen
sehr
bewusst.
And
Omar
was
very
aware
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ravana
war
sich
Deiner
Schönheit
bewusst.
Ravana
was
aware
of
your
beauty.
QED v2.0a
Bra
war
sich
bewusst,
dass
es
unklug
wäre
einzugreifen.
Bra
was
aware
that
it
was
unwise
to
intervene.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
tot,
dessen
war
sich
Hanasia
wohl
bewusst.
But
not
dead,
Hanasia
was
aware
of
that.
ParaCrawl v7.1
Angeblich
war
er
sich
darüber
bewusst,
dass
dies
in
Europa
verboten
ist.
He
was
said
to
be
aware
that
selling
HCFC
refrigerant
in
Europe
is
illegal.
ParaCrawl v7.1
Er
war
sich
bewusst,
dass
sie
alle
Höhlen-Tauchregeln
gebrochen
hatten.
He
was
aware
that
they
had
broken
all
the
cave
diving
rules.
ParaCrawl v7.1
Ronit
Yarosky
war
sich
auch
nicht
bewusst,
wer
die
Palästinenser
sind.
Ronit
Yarosky
was
also
unaware
of
who
the
Palestinians
were.
ParaCrawl v7.1