Übersetzung für "Wahrnehmung über" in Englisch

Somit geht die visuelle Wahrnehmung weit über das reine Aufnehmen von Information hinaus.
The perception of objects and the totality of the visual scene is accomplished by the visual association cortex.
Wikipedia v1.0

Ich möchte mit Ihnen kurz über Wahrnehmung sprechen.
I want to talk to you briefly about perception.
TED2013 v1.1

Sie haben einzigartige Fähigkeiten, Sicht und Wahrnehmung über das menschliche Spektrum hinaus.
They have unique abilities... sight and perception beyond the visible spectrum.
OpenSubtitles v2018

Sie ruinieren die Wahrnehmung der Menschen über 40-Jährigen.
You are ruining the perception of people about 40-year-olds.
CCAligned v1

Nebenbei verbessern Kinder ihre Wahrnehmung über Formen und Farben.
By the way, children improve their perception of shapes and colours.
ParaCrawl v7.1

Nebenbei verbessern Kinder ihre Wahrnehmung über Farben und Formen.
Incidentally, children improve their perception of colours and shapes.
ParaCrawl v7.1

Hat sich diese Wahrnehmung über die Jahre verändert?
Has this perception changed over the years?
ParaCrawl v7.1

Die Signale ermöglichen eine stufengerechte Wahrnehmung über Fern-, Mittel- und Nahkennzeichnung.
The signals facilitate phased perception through distant, medium-range and close-up labeling.
ParaCrawl v7.1

Die schnellste Wahrnehmung geht nämlich über das dritte Auge und die ist manipulierbar.
The fastest perception comes through the third eye and this perception can be manipulated.
ParaCrawl v7.1

Das West-Ost-Gefälle dominierte damals die Wahrnehmung über die räumlichen Disparitäten in Deutschland.
At the time, the gap between west and east dominated the perceptions of territorial disparities in Germany.
ParaCrawl v7.1

Ich gehe nur von einer Wahrnehmung zur andern über.
I only go from one perception to another.
ParaCrawl v7.1

Übungen für die Mitte erwachen die Wahrnehmung über Stambha, Säule im Sanskrit.
Core exercises awake the awareness of Stambha, which means pillar in Sanskrit.
ParaCrawl v7.1

Interaktive Systeme ermöglichen Wahrnehmung durch Erlebnis, über senso-motorische Fähigkeiten.
Interactive systems make perception possible through experience by means of sensory-motorical abilities.
ParaCrawl v7.1

Allein schon diese Wahrnehmung wird dich über das Flitterhafte und Mondäne hinaus erheben.
That perception alone will raise you above the tawdry and mundane.
ParaCrawl v7.1

Aber du solltest dir eine Wahrnehmung über diesen speziellen Ort hier verschaffen.)
But you ought to get a percept on this particular place.)
ParaCrawl v7.1

Die zuständigen Stellen verfügen zur ordnungsgemäßen Wahrnehmung ihrer Aufgaben über die geeigneten finanziellen und personellen Mittel.
The Competent Bodies shall have the appropriate resources, both financial and in terms of personnel, for the proper performance of their tasks.
DGT v2019

Die Benutzer bedienen ergonomische und auf intuitive Wahrnehmung ausgerichtete Oberfächen über einen berührungs- empfindlichen Flachbildschirm.
The users operate via ergonomic and intuitive surfaces of a touch sensitive flat screen.
ParaCrawl v7.1

Der Confidence Index liefert regelmäßige und vergleichbare Aussagen über Wahrnehmung und berufliche Lage von aktiv Arbeitssuchenden.
The Confidence Index will give identical and recurrent calculation of both the perception and professional situation of those actively applying for positions.
ParaCrawl v7.1

Da ist Einsicht, Unterscheidung, Wahrnehmung, Vision, Erkenntnis über das gewöhnliche Maß hinaus.
There is insight, discernment, perception, vision, knowledge beyond the ordinary.
ParaCrawl v7.1

Ein zweites Charakteristikum seines Werks scheint mir die permanente Reflexion über Wahrnehmung zu sein.
A second characteristic feature of his work strikes me as being the permanent reflection on perception.
ParaCrawl v7.1

Das Produktbild ist eine Wahrnehmung oder Hypothese über die Wahrnehmung von Waren durch Käufer.
Product image is a perception or hypothesis about the perception of goods by buyers.
ParaCrawl v7.1

Ferner habe ich die Beschlüsse des Europäischen Parlaments über sein Immobilienprogramm und sein Recht auf Wahrnehmung der Kaufoption, über die Mittelübertragung bezüglich des Gebäudes des Gerichtshofes, bei dem es um das Problem der Asbestsanierung geht, sowie über die Unterbringung des Ausschusses der Regionen und des Wirtschafts- und Sozialausschusses bestätigt.
I have also confirmed the decisions taken by the European Parliament on its property programme and on exercise of the purchase option, on the transfer with regard to the property of the Court of Justice, on dealing with the problems of asbestos to be eliminated from its properties and the fitting-out of premises for the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee.
Europarl v8