Übersetzung für "Würde ich gerne" in Englisch

Das würde ich sehr gerne wissen.
This is something I would very much like to know.
Europarl v8

Ich würde gerne an eine Kehrtwende von Europa glauben.
I would still like to believe in an about-turn by Europe.
Europarl v8

Ich würde jedenfalls gerne diese Formulierung ...
I would in any case like this wording to....
Europarl v8

Ich würde gerne eine klare, detaillierte Antwort von Ihnen hören.
I would like to hear a clear-cut, detailed answer from you.
Europarl v8

Ich würde gerne wissen, wie Sie das einschätzen.
I would like to know what you think about this.
Europarl v8

Ich würde gerne wissen, welche der beiden Aussagen wahr ist.
I would like to understand which of the two statements is true.
Europarl v8

Ich würde dem gerne die Frage der Gegenseitigkeit hinzufügen.
I would willingly add to that the issue of reciprocity.
Europarl v8

Ich würde dazu gerne Ihre Meinung hören.
I would appreciate your views.
Europarl v8

Wenn Sie es mir erlauben, würde ich diese gerne zusammen beantworten.
If you will allow me, I would like to answer them together.
Europarl v8

Abschließend würde ich gerne auf zwei wichtige Aspekte zu sprechen kommen.
Finally, could I also raise two important outstanding issues?
Europarl v8

Ich würde allerdings gerne auf zwei Elemente eingehen.
I would, however, like to highlight two things.
Europarl v8

Ich würde gerne die Frage stellen, wie es beim Lenkungsausschuß aussieht.
I think I have good reason for asking how things are going in the steering group.
Europarl v8

Dazu würde ich gerne die Meinung des Kommissars hören.
I would like to hear the Commissioner's opinion on this.
Europarl v8

Ich würde gerne die Meinung des Kommissars dazu hören.
I wonder what the Commissioner's opinion on this is.
Europarl v8

Ich würde das gerne noch einmal vom Ratspräsidenten hören.
I would like to hear it again from the President-in-Office of the Council.
Europarl v8

Ich würde gerne mehr über das Entscheidungsverfahren wissen.
I would like to know about a decision procedure.
Europarl v8

Ich würde nun gerne wissen, wie der Rat zu diesem Punkt steht.
I should like to know the Council's view.
Europarl v8

Ich würde gerne wissen, welche Position die Kommission zu diesen Fragen vertritt.
I would like to know the Commission's position in relation to these questions.
Europarl v8

Ich würde gerne wissen, ob es weitere Maßnahmen geben wird.
I am wondering if there is any further action.
Europarl v8

Nun, ich würde einfach gerne den Grund wissen.
It is just a case of presidential curiosity on my part.
Europarl v8

Ich würde gerne mehr dazu von Ihnen hören.
I would like to hear more about your views on this.
Europarl v8

Ich würde Sie gerne um Rat fragen.
I would like to ask for your advice.
Europarl v8

Wir werden klagen müssen, aber ich würde gerne diese Klage vermeiden.
We will be forced to file a complaint, although I would very much like to avoid this course of action.
Europarl v8

Ich würde gerne auf sieben Beobachtungen eingehen.
I would like to make seven observations.
Europarl v8

Ich würde gerne Ihre Meinung dazu hören.
I should have liked to hear your views on this.
Europarl v8

Ich würde gerne von Ihnen hören, wie Sie dazu stehen.
I would like to hear your position on this.
Europarl v8

Ich würde gerne Ihre Meinung hören.
I wanted to know your thoughts.
Europarl v8

Ich würde gerne mindestens zwei weitere Bereiche erwähnen.
I would like to mention at least two more areas.
Europarl v8

Ich würde sehr gerne den Grund dafür erfahren.
I should very much like to know why.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund würde ich gerne drei Punkte hervorheben.
That said, I would like to underline three points.
Europarl v8