Übersetzung für "Wäre richtig" in Englisch

Es wäre nicht richtig, die gesamtwirtschaftliche Nachfrage in der gesamten EU anzukurbeln.
It would not be right to encourage aggregate demand all over the EU.
Europarl v8

Wenn sein Kopf ein wenig flacher wäre, würde er richtig menschlich aussehen.
If the top of his head was a little flatter, he'd look positively human. [Chuckles]
OpenSubtitles v2018

Sonst wäre ich ein richtig gemeiner Kerl.
I'd be a pretty poor sort of fish if i didn't.
OpenSubtitles v2018

Sie würden denken, ich wäre nicht ganz richtig im Kopf.
You'd think I wasn't right in the head.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wäre es richtig, wenn ich "Meine Güte" sagen würde?
I suppose it would be all right if I said, "My goodness," wouldn't it?
OpenSubtitles v2018

Wäre es richtig, wenn einer von Ihnen stirbt?
It doesn't concern you. When one of you may die, is it right for that to happen?
OpenSubtitles v2018

Deine Kleidung von eurem Treffen heute früh wäre nicht richtig.
What you wore when you saw him this morning is all wrong now.
OpenSubtitles v2018

Na ja, normalerweise, Stan, wäre das richtig.
Well, normally, Stan, yes, that would be true.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es wäre nicht richtig, meine Familie allein zu lassen.
It just might be I felt it wasn't right to leave my family.
OpenSubtitles v2018

Es wäre richtig gewesen, das Ding abzuschießen und wegzurennen!
Right woulda been shooting that thing and us running for it!
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass das nicht richtig wäre, Junge.
You know it's the wrong thing to do, son.
OpenSubtitles v2018

Du dachtest, es wäre richtig.
You thought you were doing the right thing.
OpenSubtitles v2018

Selbst, wenn dir alle sagen, dass etwas Falsches richtig wäre.
Even if everyone is telling you that something wrong is something right.
OpenSubtitles v2018

Mein Alter wäre richtig stolz auf mich.
My old man would be proud of me.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, was ich tat, wäre richtig.
I thought what I was doing was right.
OpenSubtitles v2018

Es wäre ich und es wäre richtig.
It'd be me, and it'd be right.
OpenSubtitles v2018

Es wäre nicht richtig, seinen Namen zu benutzen.
It wouldn't be right to use his name.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, die Luke wäre aus Titan richtig?
You said the hatch was titanium, right?
OpenSubtitles v2018

Das wäre richtig, wenn es eine Versicherungsgesellschaft geben würde.
That would be true if there were an insurance company.
OpenSubtitles v2018

Hab mir gedacht, es wäre nicht richtig.
Didn't think it was right. Oh.
OpenSubtitles v2018

Aber er dachte, er wäre richtig.
But he thought that he was right.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es wäre nicht richtig, wenn du daran arbeitest.
I didn't think it would be right for you to keep working on it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, der Zeitpunkt wäre richtig,
I don't know. The timing might be right.
OpenSubtitles v2018

Aber es wäre nicht richtig, neben Nancy und George zu sitzen.
But it wouldn't feel right sitting up there with Nancy and George.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte irgendwie das Gefühl, es wäre nicht richtig.
Just didn't feel right.
OpenSubtitles v2018