Übersetzung für "Wäre dies möglich" in Englisch

Nach dem gegenwärtigen Vertrag wäre es möglich, dies 2014 zu ändern.
Under the present Treaty, it would be possible to change this in 2014.
Europarl v8

Ohne die Zusammenarbeit aller Beteiligten wäre dies nicht möglich gewesen.
Without the cooperation of all these actors this would not have been possible.
Europarl v8

Unter Präsident Janukowitsch wäre dies sicherlich nicht möglich gewesen.
Under President Yanukovych, this would certainly not have been possible.
Europarl v8

Ohne die tatkräftige Unterstützung des Europäischen Parlaments wäre dies nicht möglich gewesen.
This could not have been achieved without strong support from the European Parliament.
Europarl v8

Im Rahmen der vorhandenen Strukturen wäre dies nicht möglich.
This would not otherwise be feasible using the existing structures.
TildeMODEL v2018

Ohne Dich wäre all dies nicht möglich gewesen.
We couldn't have done this without you.
TildeMODEL v2018

Der Kommission zufolge wäre dies auch eher möglich.
The Commission believes that this could be achieved more quickly.
TildeMODEL v2018

Dies wäre nicht möglich, und einen solchen Anspruch erheben wir auch nicht.
They could not do so. We make no such claim.
EUbookshop v2

Dies wäre jedoch möglich, wenn der EU detailliertere nationale Daten vorliegen würden.
More detailed reporting of national data to the EU could facilitate this.
EUbookshop v2

Ein Jahr früher wäre dies noch nicht möglich gewesen.
This would not have been possible a year ear­lier.
EUbookshop v2

Bezüglich der „nichtgemeinschaftlichen" Vertragsteile wäre dies jedoch nicht möglich.
Or more accurately, the Community could in that case declare the demand to be inadmissible. sible.
EUbookshop v2

Mit der bisher verfügbaren Technologie wäre dies nicht möglich gewesen.
This would not have been possible using existing technology.
EUbookshop v2

Nach der Aktualisierung der Eu ropäischen Liste wäre dies allerdings möglich.
However, this might be possible when the European schedule is updated.
EUbookshop v2

Bei der Ausschöpfung der Gesamtmittel wäre dies nicht mehr möglich.
That means that no relief is granted on small consignments of a value of more than 45 ECU and the flatrate duty is applied to the entire consignment.
EUbookshop v2

Aufgrund der uns vorliegenden Information über vorhandene Substitutionsmöglichkeiten wäre dies heute schon möglich.
I would have thought, therefore, that it was in the best interests of the members of the committee to support maximum transparency in their membership and their deliberations.
EUbookshop v2

Ohne dich wäre dies alles nicht möglich.
Without you, all this would not be possible.
OpenSubtitles v2018

Ohne sie... Ohne sie wäre dies nicht möglich gewesen.
Without them, without them, it would not have been possible.
OpenSubtitles v2018

Dies wäre nicht möglich ohne Ihr Feedback.
This wouldn't be possible without your feedback.
ParaCrawl v7.1

Ohne sie wäre dies nicht möglich…
We couldn’t do it without…
ParaCrawl v7.1

Ohne sie wäre dies nicht möglich gewesen!
Without them this would not have been possible!
ParaCrawl v7.1

Dies wäre nicht möglich, wenn da nur die Nih- und Laa-Kräfte wären.
This was not possible if there were just the ‘Nih’ and ‘Laa’ powers.
ParaCrawl v7.1

Jeder religiöse Jude wäre dies, wenn möglich, zumindest für das Passahfest.
Every religious Jew would be so, if possible, at least for the Passover.
ParaCrawl v7.1

Ohne Elektronik wäre dies nicht möglich sein.
Without electronics, this would not be possible.
ParaCrawl v7.1

Dies wäre möglich, durch Cannabis verhindern.
This would be possible to prevent by means of Cannabis.
ParaCrawl v7.1

Ohne Gewalt und Bürgerkrieg wäre dies nicht möglich.
It could not be accomplished without violence and even civil war.
ParaCrawl v7.1

Ohne eine Genehmigung der deutschen Bundesregierung wäre dies nicht möglich gewesen.
Without the permission of the German Federal Government, this would not have been possible.
ParaCrawl v7.1

Wäre dies jedoch möglich, würde ein einkanaliger Aufbau ausreichen.
However, if this were possible, a single-channel design would be adequate.
EuroPat v2

Wäre dies jedoch möglich, würde selbstverständlich ein einkanaliger Aufbau ausreichen.
However, if this were possible, then of course a one-channel construction would be sufficient.
EuroPat v2

Bei einer Fertigung des Einströmkanals mittels eines Bohrverfahrens wäre dies nicht möglich.
This would not be possible with production of the inflow duct by means of a drilling method.
EuroPat v2

Auch wäre es möglich dies abwechselnd oder in einer anderen vorgegebenen Reihenfolge durchzuführen.
It might also be possible to perform this alternately or at a different predetermined sequence.
EuroPat v2