Übersetzung für "Möglich wäre" in Englisch

Die Stiftungsregelung wurde angeschnitten, auch eine Aktiengesellschaft wäre möglich.
The foundation model has been proposed, but the limited company model could provide another alternative.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass eine andere Position möglich wäre.
I do not see that any other position would be possible.
Europarl v8

Niemand hat gesagt, dass nichts möglich wäre.
No one has said that nothing could be done.
Europarl v8

Die eine betraf das Ausmaß, in dem die Rückverfolgbarkeit möglich wäre.
One was the extent to which traceability would be possible.
Europarl v8

Es wäre wunderbar, wenn dies der Kommission in irgendeiner Form möglich wäre.
It would be wonderful if the Commission could do that in one form or another.
Europarl v8

Ich bezweifle, dass dies im Folketing möglich wäre.
I doubt whether this would happen in the Folketing.
Europarl v8

Ein Aufschub dieser Zahlung war möglich und wäre erforderlich gewesen.
This payment could have and should have been deferred.
Europarl v8

Sie haben das unmöglich gemacht, was möglich gewesen wäre.
They have put paid to things that might have been possible.
Europarl v8

Man war sich nicht sicher, ob dies möglich wäre.
People were not certain that it would be possible to get an agreement.
Europarl v8

Somit werden wir also eine geringere Wettbewerbsfähigkeit haben, als es möglich wäre.
This means that we shall obtain less competitiveness than we might otherwise have had.
Europarl v8

Und es wäre möglich bedarfsorientierte Echtzeit-Transportdienste für abgelegene Gebiete einzurichten.
And it could enable real time, on-demand transport services for remote areas.
News-Commentary v14

Möglich wäre auch die Ableitung eines Personennamens.
" It could also be the derivative of a personal name.
Wikipedia v1.0

Glaubst du, dass uns das möglich wäre?
Do you think it would be possible for us to do that?
Tatoeba v2021-03-10

Dies ermöglichte eine schnellere und geordnetere Restrukturierung, als sonst möglich gewesen wäre.
This allowed for a faster and more orderly restructuring than otherwise would have been possible.
News-Commentary v14

Das ist respektabel, aber ein sehr viel besseres Ergebnis wäre möglich.
That is respectable, but we could do much better.
News-Commentary v14

Sie müssen zugeben, dass das möglich wäre.
You admit that is possible, no?
OpenSubtitles v2018

Nichts wäre schöner für mich, wenn es nur möglich wäre.
Nothing would please me more, Norma, if... -If it were possible.
OpenSubtitles v2018

Das wäre möglich gewesen, aber ich habe ihn nicht aufgesucht.
Yes, it was possible, but I didn't go there.
OpenSubtitles v2018

Wenn es dir eventuell möglich wäre einen von uns...
If you could find it possible to... To...
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es wäre möglich...
I mean, it might be possible to...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht stieß er auf eine kleine Hexenversammlung, das wäre möglich.
Yes, maybe he did happen on a little witchcraft session. It's possible.
OpenSubtitles v2018

Es wäre möglich, dass Captain Kirk woanders auf Gideon materialisierte.
It is possible that Captain Kirk materialised on some other part of Gideon.
OpenSubtitles v2018

Dieser Bericht enthielt Empfehlungen zu Bereichen, in denen eine Vereinfachung möglich wäre.
This report contained recommendations on the areas in which a simplification could be achieved.
TildeMODEL v2018

Es wäre möglich, diese Unterlagen online zugänglich zu machen.
It would be possible to provide access to these materials on-line.
TildeMODEL v2018

Es wäre möglich, Zuwanderer, auch hochqualifizierte, aus Drittländern anzuwerben.
It would be possible to attract immigrants, including well-qualified people, from third countries.
TildeMODEL v2018