Übersetzung für "Während des films" in Englisch
Sie
sahen
während
des
Films
all
die
Flaggen.
You
saw
during
that
video
all
those
flags.
TED2020 v1
Du
hast
während
des
Films
die
meiste
Zeit
geschlafen.
You
slept
through
most
of
the
movie.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
das
Kino
während
des
Films
verlassen.
We
left
the
movie
early.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
küsste
Maria
während
des
Films.
Tom
kissed
Mary
during
the
movie.
Tatoeba v2021-03-10
Während
des
Films
stand
er
auf
und
kam
nach
hinten.
And
at
one
point
during
the
movie,
he
came
and
stood
in
the
back.
OpenSubtitles v2018
Während
des
Films
begannen
wir,
über
Jimi
Hendrix
zu
reden.
During
the
movie,
we
started
to
talk
about
Jimi
Hendrix.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
auf
keinen
Fall
während
des
Films
aufstehen.
I
can't
let
anyone
see
me
get
up
during
the
movie.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
während
des
Films
genug
geredet.
There
was
enough
talking
during
the
movie.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
während
des
Films
quatschen.
Yeah,
it
means
we
can
talk
during
the
movie.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
man
während
des
Films
ununterbrochen
reden?
How
could
you
talk
through
an
entire
movie?
OpenSubtitles v2018
Ich
bring
dich
um,
wenn
du
Geräusche
während
des
Films
machst.
I'll
kill
you
if
you
make
that
noise
once
the
movie
starts.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Witze
während
des
Films.
I'm
making
jokes
during
the
movie.
OpenSubtitles v2018
Während
des
Films
will
ich
keinen
Pieps
von
euch
hören.
I
don't
wanna
hear
a
peep
out
of
you
two
until
the
movie's
over.
OpenSubtitles v2018
Oder
was
auch
immer
Sie
ausrufen
während
des
Films.
Or
whatever
you
else
shout
out
in
the
movie.
QED v2.0a
Beim
Kino
ist
eine
Snack-Bar
für
Erfrischungen
während
des
Films.
In
cinema
is
a
snack
bar
for
refreshments
during
the
film.
ParaCrawl v7.1
Johnny
Depp
trug
unterschiedliche
temporäre
Tattoos
während
der
Dreharbeiten
des
Films.
Johnny
Depp
wore
temporary
tattoos
on
the
set
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Zwei
deutsche
Fernsehtürme
werden
während
der
Ausstrahlung
des
Films
"Holocaust"
zerstört.
Two
German
television
towers
destroyed
while
broadcasting
the
"Holocaust"
film.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Films
können
Sie
die
fantastische
Natur
Irlands
genießen.
During
the
film
you
can
enjoy
the
fantastic
nature.
ParaCrawl v7.1
Während
des
gesamten
Films
bleibt
die
Person
isoliert
und
in
sich
gekehrt.
The
character
himself
appears
isolated
and
self-absorbed
throughout
the
film.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Films
"Das
Phänomen
Bruno
Gröning"
musste
ich
weinen.
During
the
film
"The
Phenomenon
Bruno
Gröning"
I
had
to
cry.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Films
wird
Broomhilda
vergewaltigt,
gestrippt,
gepeitscht
und
gedemütigt.
During
the
film
Broomhilda
is
raped,
stripped,
whipped
and
humiliated.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Films
werden
Berlin
und
Beirut
zu
einer
Stadt.
Through
the
whole
film,
Berlin
and
Beirut
become
one
city.
ParaCrawl v7.1
Während
eines
Großteil
des
Films
fühlte
ich
mich
gut
unterhalten.
During
a
great
deal
of
the
movie
I
felt
well
entertained.
ParaCrawl v7.1
Andere
Religionen
werden
ebenfalls
gezeigt,
die
während
des
Films
zerstört
werden.
Other
religions
are
also
shown
being
destroyed
during
the
movie.
ParaCrawl v7.1
Eine
Frau,
von
Gefühlen
überwältigt,
weinte
während
des
ganzen
Films.
One
lady
was
overcome
by
emotion
and
wept
most
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Während
des
gesamten
Films
bleibt
das
Wort
SOLIDARITY
über
die
Bilder
geblendet.
Throughout
the
entirety
of
the
film
the
word
SOLIDARITY
is
superimposed
over
the
image.
ParaCrawl v7.1
Leider
sah
der
Roadster
während
des
Films
sehr
wenig
Action
.
Unfortunately
the
Roadster
saw
very
little
action
during
the
movie
.
ParaCrawl v7.1
Positive
Auswirkungen
nahmen
ebenfalls
während
des
erotischen
Films
bei
beiden
Medikamentenvorraussetzungen
zu.
Positive
affect
also
increased
during
the
erotic
video
across
drug
conditions.
ParaCrawl v7.1