Übersetzung für "Während der kindheit" in Englisch
Feijó
war
stellvertretend
Regent
während
der
Kindheit
von
Pedro
II
von
Brasilien.
Feijó
was
regent
of
Brazil
during
the
infancy
of
Emperor
Pedro
II.
Wikipedia v1.0
Das
Wachstumshormon
fördert
das
Wachstum
während
der
Kindheit
und
im
Jugendalter.
Growth
hormone
promotes
growth
during
childhood
and
adolescence.
EMEA v3
Es
ist
eine
der
während
der
Kindheit
am
häufigsten
auftretenden
Krebsarten.
It
is
one
of
the
most
common
cancers
in
infancy.
ELRC_2682 v1
Auf
Vulkan
wird
die
Ehe
während
der
Kindheit
arrangiert.
Marriages
on
Vulcan
are
arranged
during
childhood.
OpenSubtitles v2018
Schwere
Ernährungsstörungen
während
der
frühen
Kindheit
drohen
die
Entwicklung
des
Gehirns
zu
beeinträchtigen.
Finally,
there
is
a
high
incidence
of
cirrhosis
of
the
liver
in
adults
and
numerous
lesions
due
to
vitamin
deficiencies
are
to
be
observed.
EUbookshop v2
Mein...
stottern
während
der
Kindheit?
My...
childhood
stuttering?
OpenSubtitles v2018
Während
der
Kindheit
"regelmäßige
Maulwürfe"
können
beginnen
zu
erscheinen.
During
childhood
"regular
moles"
may
begin
to
appear.
ParaCrawl v7.1
Erste
Sommersprossen
entwickeln
sich
nach
der
Geburt
und
während
der
Kindheit.
First
freckles
develop
after
birth
and
during
childhood.
ParaCrawl v7.1
Die
Erkrankung
manifestiert
sich
üblicherweise
bei
Geburt
oder
während
der
frühen
Kindheit.
Onset
usually
occurs
before
birth
or
during
early
childhood.
ParaCrawl v7.1
Was
passierte
während
der
Kindheit
von
Jesus?
What
happened
during
Jesus'
childhood?
ParaCrawl v7.1
Leute
können
Art
2
Diabetes
an
irgendwie
Alter-gleichmäßigem
während
der
Kindheit
entwickeln.
People
can
develop
type
2
diabetes
at
any
age-even
during
childhood.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Kindheit,
Er
hatte
ein
Stottern
problem.
During
childhood,
he
had
a
stuttering
problem.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Jungen
als
auch
Mädchen
sind
während
der
Kindheit
zu
sexueller
Erregung
fähig.
Both
boys
and
girls
are
capable
of
sexual
arousal
throughout
childhood.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kinder
müssen
während
der
ganzen
Kindheit
regelmäßig
nachuntersucht
werden.
These
individuals
should
be
continuous
monitored
throughout
their
childhood.
ParaCrawl v7.1
Postnatales
Plasma
IGF-2
erhöht
während
der
Kindheit
und
der
Pubertät.
Postnatal
plasma
IGF-2
increases
throughout
childhood
and
puberty.
ParaCrawl v7.1
Tipi
ist
definitiv
ein
unersetzlicher
Begleiter
während
der
Kindheit
Streiche.
Tipi
definitely
is
an
irreplaceable
companion
during
childhood
pranks.
ParaCrawl v7.1
Und
deine
Arbeit
ist
nicht
so
schön
wie
Weihnachten
während
der
Kindheit.
And
your
work
is
not
as
delightful
as
Christmas
was
during
your
childhood.
ParaCrawl v7.1
Die
Atmosphäre
seiner
Lieder
hat
uns
während
der
Kindheit
verzaubert
und
hypnotisiert.
The
atmosphere
of
his
miniatures
has
fascinated
and
mesmerized
us
during
our
childhood.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Kindheit
werden
Oestrogene
in
den
kleinen
Quantitäten
abgesondert.
During
childhood,
estrogens
are
secreted
in
small
quantities.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
zumeist
während
der
Kindheit
und
vieler
Jahre
darüber
hinaus
unerkannt
geblieben.
These
have
remained
undetected
during
childhood
and
for
many
years
after
that.
ParaCrawl v7.1
Screeningwird
vorgeburtlich,
während
der
Kindheit
und
im
Erwachsenenalter
zur
Prävention
bestimmter
Krebserkrankungen
durchgeführt.
Screening
iscarried
out
antenatally,
during
childhood
and
for
some
cancers
in
adulthood.
EUbookshop v2
Die
allergische
Reaktivität
auf
Kuhmilch
verliert
sich
in
der
überwiegenden
Mehzahl
der
Fälle
während
der
Kindheit.
Allergic
reactivity
to
cow's
milk
is
lost
during
childhood
in
the
vast
majority
of
cases.
EUbookshop v2
Dieser
Konflikt
könnte
sich
während
der
frühen
Kindheit
in
dramatischen
Umschwüngen
in
seiner
Haltung
äußern.
In
early
childhood
this
conflict
may
reveal
itself
through
dramatic
swings
in
attitude.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Programmierung
während
der
Kindheit,
durch
Medien
und
durch
Erfahrungen,
spielt
hier
eine
Rolle.
Your
programming
during
childhood,
through
the
media
and
through
experiences,
plays
a
role
here.
ParaCrawl v7.1