Übersetzung für "Während der benutzung" in Englisch
Leitern
sind
so
aufzustellen,
dass
sie
während
der
Benutzung
standsicher
sind.
Ladders
must
be
so
positioned
as
to
ensure
their
stability
during
use.
DGT v2019
Der
Kipphebel
bleibt
dadurch
während
der
Benutzung
ständig
in
der
Drucklage.
The
tilting
lever
thus
always
remains
in
the
pressure
position
during
use.
EuroPat v2
Die
Durchflussmenge
an
Wasserausläufen
während
der
Benutzung
wird
optimal
dosiert.
The
flow
quantity
at
water
outflows
during
use
is
optimally
metered.
EuroPat v2
Können
irgendwelche
Nebenwirkungen
während
der
Benutzung
auftreten?
Can
any
kind
of
side
effect
occur
while
using
the
products?
CCAligned v1
Die
drei
Knöpfe
am
unteren
Rand
bleiben
während
der
Benutzung
des
Druiden
unverändert.
The
three
buttons
at
the
very
bottom
of
the
screen
will
not
change
while
using
the
druid.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunststoff-Isolierhandschuhe
schützen
Ihre
Hände
vor
extremer
Kälte
während
der
Benutzung.
The
plastic
insulation
sleeve
protects
your
hands
from
extreme
cold
during
use.
ParaCrawl v7.1
Das
spart
eine
Menge
Zeit
und
Geld
und
minimiert
Produktausfälle
während
der
Benutzung.
This
saves
a
lot
of
time
and
money
and
minimizes
product
failures
during
use.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Knöpfe
am
unteren
Rand
bleiben
während
der
Benutzung
des
Wizard
unverändert.
The
three
buttons
at
the
very
bottom
of
the
screen
will
not
change
while
using
the
assistant.
ParaCrawl v7.1
Die
Kalibrierung
kann
ebenso
aber
auch
während
der
Benutzung
durchgeführt
werden.
However,
the
calibration
can
also
be
carried
out
during
use.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
bei
einem
Schnittstellenwechsel,
z.B.
während
der
Benutzung
von
Real-Time-Applikationen.
This
also
applies
with
an
interface
change,
e.g.
during
use
of
real-time
applications.
EuroPat v2
Auch
kann
bei
Feststellung
einer
Veränderung
während
der
Benutzung
eine
Nachjustierung
erfolgen.
In
addition,
if
a
change
is
observed
during
use,
a
readjustment
can
occur.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
lösbare,
während
der
Benutzung
unbewegliche
Verbindung
hergestellt.
This
results
in
a
detachable
connection,
which
is
inflexible
during
periods
of
use.
EuroPat v2
Dadurch
kann
ein
Längenausgleich
während
der
Benutzung
erzielt
werden.
In
this
way
the
length
can
be
adjusted
during
use.
EuroPat v2
Über
die
Sensoren
werden
während
der
Benutzung
des
Gelenks
Zustandsinformationen
bereit
gestellt.
Sensors
provide
state
information
during
the
use
of
the
joint.
EuroPat v2
Dies
gilt
auch
z.B.
während
der
Benutzung
von
Real-Time
Applikationen.
This
also
applies,
for
example,
during
the
use
of
real-time
applications.
EuroPat v2
Das
Rohr
verbleibt
während
der
Benutzung
des
Ballontrokars
im
Ballon.
The
tube
remains
in
the
balloon
during
the
use
of
the
balloon
trepan.
EuroPat v2
Kann
sich
die
Batterie
während
der
Benutzung
selbst
aufladen?
Can
the
battery
self-recharge
during
use?
CCAligned v1
Wir
bieten
Service
sowohl
beim
Kauf
als
auch
während
der
Benutzung
Ihres
Autos.
We
provide
service,
both
when
purchasing
and
while
using
your
car.
CCAligned v1
Das
Routenprotokoll
kann
auch
während
der
Benutzung
anderer
Funktionen
aufgezeichnet
werden.
The
track
log
can
also
be
recorded
while
you
use
other
functions.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Benutzung
der
Maschine
ist
die
Wartungsarbeit
ganz
einfach.
During
the
use
of
the
machine,
the
maintenance
work
is
quite
simple.
ParaCrawl v7.1
Seine
einzigartige
Rahmenkonstruktion
ermöglicht
eine
einfache
Montage
bei
optimaler
Stabilität
während
der
Benutzung.
Its
unique
frame
construction
makes
an
easy
mounting
and
optimal
stability
while
using
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
hält
dann
die
Eigenschaften
während
der
Benutzung
und
während
der
Lagerung.
The
product
then
maintains
the
characteristics
during
use
and
during
storage.
ParaCrawl v7.1
Welche
Daten
werden
von
dem
Online-Shop
automatisch
während
der
Benutzung
der
Webseite
erhoben?
What
data
does
the
Online
Store
automatically
collects
when
using
the
Website?
ParaCrawl v7.1
So
wetten
während
der
Benutzung
der
Bank.
So
wager
while
using
the
bank.
ParaCrawl v7.1
Diese
Identifikationsnummer
dient
einzig
der
erleichterten
Kommunikation
während
der
Benutzung
der
Dienstleistungen.
This
identification
number
is
only
used
to
facilitate
communication
while
you
are
using
the
services.
ParaCrawl v7.1