Übersetzung für "Vorzeitige rückzahlung" in Englisch

Ebenso muss das Recht auf vorzeitige Rückzahlung verbessert werden.
The right to earlier repayment must also be improved.
Europarl v8

Das eine ist das Recht auf vorzeitige Rückzahlung.
The first has to do with the entitlement to early repayment.
Europarl v8

Den Kreditgebern entstehen allerdings durch die vorzeitige Rückzahlung Kosten.
However, early repayment has a cost for creditors.
TildeMODEL v2018

Dies gilt z. B. für die vorzeitige Rückzahlung oder die Überschreitung des Gesamtkreditbetrags.
This is the case, for instance, in the context of early repayment or overrunning.
TildeMODEL v2018

Diese Änderungen werden in Artikel 16 (Vorzeitige Rückzahlung) eingefügt werden.
These changes will be inserted in Article 16 (Early repayment).
TildeMODEL v2018

Eine Entschädigung für vorzeitige Rückzahlung darf nicht verlangt werden,
Compensation for early repayment shall not be claimed:
DGT v2019

Der Rat der GouverneurekannmitqualifizierterMehrheitaufVorschlagdesVerwaltungsrats eine Entscheidung über die vorzeitige Rückzahlung der Sonderdarlehen erlassen.
The Board of Governorsmay, actingby aqualifiedmajority on aproposal from the Board of Directors, decide upon the prior repayment of special loans.
EUbookshop v2

Eine vorzeitige Rückzahlung noch nicht fälliger Darlehensbeträge ist auch später jederzeit möglich.
A premature repayment of loan amounts that are not yet due is also possible at a later date.
ParaCrawl v7.1

Damit bleibt die Flexibilität für eine vorzeitige Rückzahlung der Investitionsfinanzierung erhalten.
As a result, the flexibility with regards early repayment of the investment financing is retained.
ParaCrawl v7.1

Eine vorzeitige Rückzahlung der eingebrachten Gelder ist meistens nicht möglich.
Premature availability of the sums invested is seldom possible.
ParaCrawl v7.1

Vorzeitige Rückzahlung von Krediten muss zu jeder Zeit ohne strafähnliche Zusatzkosten möglich sein.
Early repayment, without penalty, must be possible.
ParaCrawl v7.1

Dem Verbraucher wird das Recht auf vorzeitige Rückzahlung zu jedwedem Zeitpunkt während der Vertragslaufzeit eingeräumt.
The consumer is granted a right to repay early at any time during the course of the contract.
TildeMODEL v2018

Eine Klausel für die vorzeitige Rückzahlung gilt als kontrolliert, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind:
An early amortisation provision shall be considered to be controlled where all of the following conditions are met:
TildeMODEL v2018

Die Kommission war auch für eine weitere Harmonisierung der Bestimmungen über die vorzeitige Rückzahlung.
The Commission was in favour of further harmonisation on the issue of early repayment.
TildeMODEL v2018

Sollte ein gesetzlicher Anspruch auf vorzeitige Rückzahlung bestehen oder diese der freien Wahl überlassen werden?
Should early repayment be a legal right or a matter of choice?
TildeMODEL v2018

Die verbindlich vorgeschriebenen Klauseln über vorzeitige Rückzahlung beruhen auf eindeutigen und vorab festgelegten Bedingungen.
Such an early repayment clause may represent either an option or a mandatory obligation for counterparties under which they repay all or part of the amounts they were allotted in a given operation.
DGT v2019

Ist eine vorzeitige Rückzahlung des Kredits möglich, nennt der Kreditgeber die etwaigen Bedingungen hierfür.
Where the credit may be repaid early, the creditor shall indicate under what conditions, if any, the borrower can do so.
TildeMODEL v2018

Alle Artikel über Sanktionen für die vorzeitige Rückzahlung von Kreditverträgen sind nicht mehr gültig.
All items about penalties for early repayment of credit agreements are no longer valid.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden durch die vorzeitige Rückzahlung des Verkäuferdarlehens jährliche Zinskosten von EUR 2 Mio. eingespart.
In addition, the early repayment of the vendor loan will lead to interest cost savings of EUR 2 million.
ParaCrawl v7.1

Ja, Sie können sowohl eine teilweise als auch eine vollständige vorzeitige Rückzahlung vornehmen.
Yes, you can. It can be repaid early either in full or in part.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung der Justizbehörde über die vorzeitige Rückzahlung des Strafregisters beseitigt alle Beschränkungen, einschließlich strafrechtlicher.
The decision of the judicial authority on the early repayment of the criminal record removes all restrictions, including criminal ones.
ParaCrawl v7.1

Damit ist der Tod der europäischen OGAW besiegelt, ebenso wie die vorzeitige Rückzahlung der Eurobonds, so daß sich der diesbezügliche Markt außerhalb Europas etablieren wird.
Therefore, the end of European collective investment undertakings is on the cards, as is the early redemption of Eurobonds, as the market for such bonds will be established outside Europe.
Europarl v8

Auf Ersuchen Albaniens trägt die Kommission dafür Sorge, dass eine Klausel über vorzeitige Rückzahlung in die Darlehensbedingungen aufgenommen und gegebenenfalls in Anspruch genommen werden kann.
The Commission shall take the necessary steps, if Albania so requests, to ensure that an early repayment clause is included in the loan terms and conditions and that it may be exercised.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden können die vorzeitige Rückzahlung dieser Darlehen genehmigen, sofern der Antrag hierzu vom emittierenden Rückversicherungsunternehmen gestellt wird und dessen verfügbare Solvabilitätsspanne nicht unter das geforderte Niveau sinkt;
The competent authorities may authorise the early repayment of such loans provided that application is made by the issuing reinsurance undertaking and that its available solvency margin will not fall below the required level;
DGT v2019

Dieser Bereich muss verbraucherfreundlich geregelt sein, insbesondere in Bezug auf vorzeitige Rückzahlung und Entschädigung, und nach meinem Dafürhalten geht der Bericht in adäquater Weise auf diese Bedenken ein.
The rules in this area need to be consumer friendly, especially on the subject of early repayment and compensation, and in my opinion the report adequately addresses these concerns.
Europarl v8

Das Recht auf Wechsel und das Recht auf vorzeitige Rückzahlung zu einem beliebigen Zeitpunkt sind für die Kommission von ganz besonderer Bedeutung, weil einerseits der faire Wettbewerb für die Banken und andererseits das Recht der Verbraucher, sich frei zu entscheiden und zu einer Bank mit einem attraktiveren Angebot zu wechseln, gesichert werden müssen.
The right to switch with the right to repay early at any time: this is a critically important issue for the Commission, to ensure fair compensation to banks and at the same time to safeguard the consumer's right to make a free choice and to proceed to a more competitive offer on the market.
Europarl v8

Im Bericht wird die Ansicht vertreten, dass Beschränkungen in Bezug auf Gebühren für eine vorzeitige Rückzahlung sowie Zinssätze dazu angetan sind, die Entwicklung neuer Produkte - vor allem für Kreditnehmer mit einem höheren Risiko - sowie des Finanzierungsmarktes zu behindern.
The report considers that restrictions on early repayment charges and interest rates are likely to restrict the development of new products, especially those for higher risk borrowers, as well as the development of the funding market.
Europarl v8