Übersetzung für "Vorsichtig formuliert" in Englisch

Ihre Antwort haben Sie ganz offensichtlich vorsichtig formuliert.
It seems to me that you have given a cautious response.
Europarl v8

Die Ausführungen über die Einbeziehung der Verbraucherinteressen sind ziemlich vorsichtig formuliert.
The wording chosen with regard to integration of consumer interests is rather cautious.
TildeMODEL v2018

Die Ausführun­gen über die Einbeziehung der Verbraucherinteressen sind ziemlich vorsichtig formuliert.
The wording chosen with regard to integration of consumer interests is rather cautious.
TildeMODEL v2018

Deshalb sei sie auch sehr vorsichtig formuliert und enthalte keine konkreten Zahlenangaben.
It was therefore very carefully worded and contained no specific figures.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich also - vorsichtig formuliert - um eine große Her ausforderung.
It will be a challenge, to say the least.
EUbookshop v2

Ein Prinzip mit hohen Anforderungen Dieses Prinzip ist vorsichtig formuliert.
A demanding principle The wording of this principle is careful.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir natürlich vollkommen bewusst, dass eine solche Erklärungäußerst vorsichtig formuliert werden müsste.
I am, of course, fully aware of just how carefully such a statement would need to bedrafted.
EUbookshop v2

Dieser Absatz - so vorsichtig er auch formuliert ist - impliziert, man strebe eine solche Berechtigung an.
This paragraph - carefully worded though it may be - suggests that this is a desired outcome.
Europarl v8

Nach Ansicht der Kommission sind die Prognosen bezüglich der Auftragsentwicklung im Allgemeinen realistisch und sind die Prognosen bezüglich der Marktanteile und des Wachstums des Unternehmens hinreichend vorsichtig formuliert.
The Commission considers that the forecasts for orders are in general realistic and that the forecasts for market shares and industrial growth are sufficiently prudent.
DGT v2019

Die Erwartungen an das Betriebsergebnis sind nämlich ausreichend vorsichtig formuliert und können den übermäßigen Optimismus bei den Auftragsprognosen ausgleichen.
Expectations in terms of operating result are sufficiently prudent to offset the overoptimistic forecasts in terms of orders.
DGT v2019

Diese beiden in dem Bericht enthaltenen Behauptungen sind, vorsichtig formuliert, ziemlich umstritten und nicht dazu angetan, von allen politischen Kräften in der EU mitgetragen zu werden.
These two claims in the report are controversial, to say the least, and not something that all the political forces within the EU would agree with.
Europarl v8

Die Durchsetzung ist – vorsichtig formuliert – problematisch und erfolgt, wie in so vielen Bereichen der Fischerei, in jedem Mitgliedstaat anders.
Enforcement is problematic to say the least and, as in so many aspects of fishing, varies from one Member State to another.
Europarl v8

Außerdem ist der für 2005-2007 veranschlagte jährliche Ausfall an Mehrwertsteuereinnahmen in Höhe von 0,3 % des BIP möglicherweise zu hoch angesetzt, wodurch die Projektionen bezüglich der Steuereinnahmen allzu vorsichtig formuliert werden.
In addition, the yearly loss of VAT revenue at 0,3 % of GDP budgeted for 2005-2007 may be overestimated, rendering the tax revenue projections overly cautious.
JRC-Acquis v3.0

Herr Cedrone weist zudem darauf hin, dass es in der Mitteilung der Kommission um eine allgemeinere Diskussion gehe, die anstehenden Fragen jedoch nicht an der Wurzel gepackt werden, und dass eher vorsichtig formuliert werde.
Mr Cedrone also pointed out that the Communication of the Commission addressed a more general discussion, but did not go to the root of the issues at stake, and that the language used was rather cautious.
TildeMODEL v2018

Nach einer Abwägung aller Gesichtspunkte komme ich, vorsichtig formuliert, zu dem Ergebnis, dass die jetzige Struktur der Union mit der Zweiteilung in Gemeinschaftskompetenzen und intergouvernementale Gremien wahrscheinlich überholt ist.
At the end of the day, I come to the cautious conclusion that the Union's present structure, encompassing both the Community pillar and the intergovernmental circles, is probably outdated.
TildeMODEL v2018

Da die Wachstumsannahmen für 2001 und 2002 jedoch sehr vorsichtig formuliert sind und auf dem langfristigen Wirtschaftswachstum beruhen , besteht nur eine sehr geringe Gefahr , dass das tatsächlich verzeichnete Wirtschaftswachstum hinter den Erwartungen zurückbleibt .
However , since the growth assumptions for 2001 and 2002 are very cautious and are based on the economy 's long-term growth rate , downside risks are very limited .
ECB v1

Sein Vortrag ist, trotz vieler Versprechen, maßvoll und vorsichtig formuliert, ohne Dogmatismen und rhetorische Kunststücke, von denen es in den früheren Reden seiner Partei gewimmelt hatte.
His speech was rich in promises, and it was measured and cautious, without any signs of the dogmatism or fireworks he has been prone to display in the past.
EUbookshop v2